Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 58


font
BIBBIA CEI 1974EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 'Al maestro del coro. Su "Non distruggere".'
'Di Davide. Miktam.'

1 Del maestro de coro. «No destruyas». De David. Mictán.

2 Rendete veramente giustizia o potenti,
giudicate con rettitudine gli uomini?
2 ¿Acaso ustedes, los poderosos,

pronuncian realmente sentencias justas

y gobiernan a los hombres con rectitud?

3 Voi tramate iniquità con il cuore,
sulla terra le vostre mani preparano violenze.

3 ¡No! Ustedes cometen injusticias a plena conciencia

y favorecen la opresión en la tierra.

4 Sono traviati gli empi fin dal seno materno,
si pervertono fin dal grembo gli operatori di menzogna.
4 Los impíos están extraviados desde el seno materno;

desde su nacimiento se descarriaron los impostores.

5 Sono velenosi come il serpente,
come vipera sorda che si tura le orecchie
5 Tienen un veneno semejante al de las víboras;

son como una serpiente sorda, que cierra los oídos,

6 per non udire la voce dell'incantatore,
del mago che incanta abilmente.

6 para no oír la voz del encantador,

la voz del mago que ejerce su arte con destreza.

7 Spezzagli, o Dio, i denti nella bocca,
rompi, o Signore, le mascelle dei leoni.
7 Rómpeles, Dios mío, los dientes en la boca;

arráncales, Señor, esos colmillos de leones.

8 Si dissolvano come acqua che si disperde,
come erba calpestata inaridiscano.

8 Que se diluyan como agua que se evapora;

que se marchiten como hierba pisoteada.

9 Passino come lumaca che si discioglie,
come aborto di donna che non vede il sole.
9 Sean como una babosa que se deshace al pasar,

como un aborto de mujer que no llegó a ver el sol.

10 Prima che le vostre caldaie sentano i pruni,
vivi li travolga il turbine.
10 Que los arrastre el vendaval –verdes o quemados–

antes que produzcan espinas como una zarza.

11 Il giusto godrà nel vedere la vendetta,
laverà i piedi nel sangue degli empi.
11 El justo se alegrará al contemplar la Venganza

y lavará sus pies en la sangre de los impíos.

12 Gli uomini diranno: "C'è un premio per il giusto,
c'è Dio che fa giustizia sulla terra!".
12 Entonces dirán los hombres:

«Sí, el justo recibe su recompensa;

sí, hay un Dios que hace justicia en la tierra».