Salmi 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 'Al maestro del coro. Dei figli di Core.' 'Su "Le vergini...". Canto.' | 1 A karvezetőnek. Kóré fiaitól. A »Szüzek« szerint. Ének. |
2 Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce. | 2 Menedékünk és erőnk az Isten, a ránk zúdult számos bajban ő a mi segítőnk. |
3 Perciò non temiamo se trema la terra, se crollano i monti nel fondo del mare. | 3 Nem félünk tehát, rendüljön bár meg a föld, merüljenek bár a tenger mélyére a hegyek. |
4 Fremano, si gonfino le sue acque, tremino i monti per i suoi flutti. | 4 Zúgjanak bár és háborogjanak vizei, rendüljenek meg bár erejétől a hegyek. |
5 Un fiume e i suoi ruscelli rallegrano la città di Dio, la santa dimora dell'Altissimo. | 5 Folyó árja örvendezteti meg Isten városát, a Fölséges megszentelt hajlékát. |
6 Dio sta in essa: non potrà vacillare; la soccorrerà Dio, prima del mattino. | 6 Isten lakik benne: nem inog meg, mielőtt megvirrad, megsegíti őt Isten. |
7 Fremettero le genti, i regni si scossero; egli tuonò, si sgretolò la terra. | 7 Nemzetek háborogtak, országok inogtak, de ő hangját hallatta és megrendült a föld. |
8 Il Signore degli eserciti è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe. | 8 Velünk van a seregek Ura, Jákob Istene a mi menedékünk! |
9 Venite, vedete le opere del Signore, egli ha fatto portenti sulla terra. | 9 Jöjjetek és lássátok az Úr műveit, csodáit, amelyeket a földön végbevitt. Megszünteti a háborúkat mindenütt a föld széléig, |
10 Farà cessare le guerre sino ai confini della terra, romperà gli archi e spezzerà le lance, brucerà con il fuoco gli scudi. | 10 széttöri az íjakat és összezúzza a fegyvereket, tűzben égeti el a pajzsokat. |
11 Fermatevi e sappiate che io sono Dio, eccelso tra le genti, eccelso sulla terra. | 11 Álljatok meg és lássátok, hogy én vagyok az Isten: magasztalni fognak engem a nemzeteknek, s magasztalni fog a föld. |
12 Il Signore degli eserciti è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe. | 12 Velünk van a seregek Ura, Jákob Istene a mi menedékünk! |