Salmi 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 'Al maestro del coro. Dei figli di Core.' 'Su "Le vergini...". Canto.' | 1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Para oboes. Canto. |
2 Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce. | 2 Dios es nuestro refugio y fortaleza, una ayuda siempre pronta en los peligros. |
3 Perciò non temiamo se trema la terra, se crollano i monti nel fondo del mare. | 3 Por eso no tememos, aunque la tierra se conmueva y las montañas se desplomen hasta el fondo del mar; |
4 Fremano, si gonfino le sue acque, tremino i monti per i suoi flutti. | 4 aunque bramen y se agiten sus olas, y con su ímpetu sacudan las montañas. El Señor de los ejércitos está con nosotros, nuestro baluarte es el Dios de Jacob. |
5 Un fiume e i suoi ruscelli rallegrano la città di Dio, la santa dimora dell'Altissimo. | 5 Los canales del Río alegran la Ciudad de Dios, la más santa Morada del Altísimo. |
6 Dio sta in essa: non potrà vacillare; la soccorrerà Dio, prima del mattino. | 6 Dios está en medio de ella: nunca vacilará; él la socorrerá al despuntar la aurora. |
7 Fremettero le genti, i regni si scossero; egli tuonò, si sgretolò la terra. | 7 Tiemblan las naciones, se tambalean los reinos: él hace oír su voz y se deshace la tierra. |
8 Il Signore degli eserciti è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe. | 8 El Señor de los ejércitos está con nosotros, nuestro baluarte es el Dios de Jacob. |
9 Venite, vedete le opere del Signore, egli ha fatto portenti sulla terra. | 9 Vengan a contemplar las obras del Señor, él hace cosas admirables en la tierra: |
10 Farà cessare le guerre sino ai confini della terra, romperà gli archi e spezzerà le lance, brucerà con il fuoco gli scudi. | 10 elimina la guerra hasta los extremos del mundo; rompe el arco, quiebra la lanza y prende fuego a los escudos. |
11 Fermatevi e sappiate che io sono Dio, eccelso tra le genti, eccelso sulla terra. | 11 Ríndanse y reconozcan que yo soy Dios: yo estoy por encima de las naciones, por encima de toda la tierra. |
12 Il Signore degli eserciti è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe. | 12 El Señor de los ejércitos está con nosotros, nuestro baluarte es el Dios de Jacob. |