Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 30


font
BIBBIA CEI 1974SMITH VAN DYKE
1 'Salmo. Canto per la festa della dedicazione del tempio. Di Davide'.

1 مزمور اغنية تدشين البيت. لداود‎. ‎اعظمك يا رب لانك نشلتني ولم تشمت بي اعدائي‎.
2 Ti esalterò, Signore, perché mi hai liberato
e su di me non hai lasciato esultare i nemici.
2 ‎يا رب الهي استغثت بك فشفيتني‎.
3 Signore Dio mio,
a te ho gridato e mi hai guarito.
3 ‎يا رب اصعدت من الهاوية نفسي احييتني من بين الهابطين في الجب‎.
4 Signore, mi hai fatto risalire dagli inferi,
mi hai dato vita perché non scendessi nella tomba.

4 ‎رنموا للرب يا اتقياءه واحمدوا ذكر قدسه‎.
5 Cantate inni al Signore, o suoi fedeli,
rendete grazie al suo santo nome,
5 ‎لان للحظة غضبه. حياة في رضاه. عند المساء يبيت البكاء وفي الصباح ترنم
6 perché la sua collera dura un istante,
la sua bontà per tutta la vita.
Alla sera sopraggiunge il pianto
e al mattino, ecco la gioia.

6 وانا قلت في طمأنينتي لا اتزعزع الى الابد‎.
7 Nella mia prosperità ho detto:
"Nulla mi farà vacillare!".
7 ‎يا رب برضاك ثبت لجبلي عزّا. حجبت وجهك فصرت مرتاعا‎.
8 Nella tua bontà, o Signore,
mi hai posto su un monte sicuro;
ma quando hai nascosto il tuo volto,
io sono stato turbato.
8 ‎اليك يا رب اصرخ والى السيد اتضرع‎.
9 A te grido, Signore,
chiedo aiuto al mio Dio.

9 ‎ما الفائدة من دمي اذا نزلت الى الحفرة. هل يحمدك التراب. هل يخبر بحقك‎.
10 Quale vantaggio dalla mia morte,
dalla mia discesa nella tomba?
Ti potrà forse lodare la polvere
e proclamare la tua fedeltà?
10 ‎استمع يا رب وارحمني يا رب كن معينا لي‎.
11 Ascolta, Signore, abbi misericordia,
Signore, vieni in mio aiuto.

11 ‎حولت نوحي الى رقص لي. حللت مسحي ومنطقتني فرحا
12 Hai mutato il mio lamento in danza,
la mia veste di sacco in abito di gioia,
12 لكي تترنم لك روحي ولا تسكت. يا رب الهي الى الابد احمدك
13 perché io possa cantare senza posa.

Signore, mio Dio, ti loderò per sempre.