Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 30


font
BIBBIA CEI 1974BIBLES DES PEUPLES
1 'Salmo. Canto per la festa della dedicazione del tempio. Di Davide'.

1 Psaume. Cantique pour la dédicace du temple. De David.
2 Ti esalterò, Signore, perché mi hai liberato
e su di me non hai lasciato esultare i nemici.
2 Je t’exalte, Seigneur, car tu m’as relevé, tu n’as pas laissé mes ennemis rire de moi.
3 Signore Dio mio,
a te ho gridato e mi hai guarito.
3 Ô Seigneur, mon Dieu, j’ai crié vers toi et tu m’as guéri.
4 Signore, mi hai fatto risalire dagli inferi,
mi hai dato vita perché non scendessi nella tomba.

4 Tu as rappelé mon âme en route vers les morts, et tu m’as fait revivre quand j’allais à la fosse.
5 Cantate inni al Signore, o suoi fedeli,
rendete grazie al suo santo nome,
5 Chantez au Seigneur, vous, ses fidèles, et célébrez son Nom très saint.
6 perché la sua collera dura un istante,
la sua bontà per tutta la vita.
Alla sera sopraggiunge il pianto
e al mattino, ecco la gioia.

6 Car sa colère ne dure qu’un instant, mais ses bontés, toute une vie. Au soir les pleurs s’installent, mais au matin c’est un cri de joie.
7 Nella mia prosperità ho detto:
"Nulla mi farà vacillare!".
7 Je me disais quand tout allait bien: “Rien ne pourra m’ébranler!”
8 Nella tua bontà, o Signore,
mi hai posto su un monte sicuro;
ma quando hai nascosto il tuo volto,
io sono stato turbato.
8 Mais c’est par ta bonté, Seigneur, que je tenais, comme planté sur un roc élevé. À peine as-tu caché ta face que je vacillais.
9 A te grido, Signore,
chiedo aiuto al mio Dio.

9 J’ai crié vers toi, Seigneur, j’ai supplié mon Dieu:
10 Quale vantaggio dalla mia morte,
dalla mia discesa nella tomba?
Ti potrà forse lodare la polvere
e proclamare la tua fedeltà?
10 “Que gagnes-tu à ma mort? Si je vais à la fosse, est-ce ma poussière qui dira tes louanges? Sera-t-elle une preuve de ta fidélité?
11 Ascolta, Signore, abbi misericordia,
Signore, vieni in mio aiuto.

11 Écoute, Seigneur, aie pitié, sois mon secours.”
12 Hai mutato il mio lamento in danza,
la mia veste di sacco in abito di gioia,
12 Et tu m’as fait passer du deuil à la danse, tu as déchiré le sac, tu m’as vêtu de fête,
13 perché io possa cantare senza posa.

Signore, mio Dio, ti loderò per sempre.
13 car tu ne veux pas mon silence mais le chant de mon cœur. Seigneur, mon Dieu, je te bénirai à jamais.