Salmi 136
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Alleluia. Lodate il Signore perché è buono: perché eterna è la sua misericordia. | 1 احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته. |
2 Lodate il Dio degli dèi: perché eterna è la sua misericordia. | 2 احمدوا اله الآلهة لان الى الابد رحمته. |
3 Lodate il Signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia. | 3 احمدوا رب الارباب لان الى الابد رحمته. |
4 Egli solo ha compiuto meraviglie: perché eterna è la sua misericordia. | 4 الصانع العجائب العظام وحده لان الى الابد رحمته. |
5 Ha creato i cieli con sapienza: perché eterna è la sua misericordia. | 5 الصانع السموات بفهم لان الى الابد رحمته. |
6 Ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia. | 6 الباسط الارض على المياه لان الى الابد رحمته. |
7 Ha fatto i grandi luminari: perché eterna è la sua misericordia. | 7 الصانع انوارا عظيمة لان الى الابد رحمته. |
8 Il sole per regolare il giorno: perché eterna è la sua misericordia; | 8 الشمس لحكم النهار لان الى الابد رحمته. |
9 la luna e le stelle per regolare la notte: perché eterna è la sua misericordia. | 9 القمر والكواكب لحكم الليل لان الى الابد رحمته. |
10 Percosse l'Egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia. | 10 الذي ضرب مصر مع ابكارها لان الى الابد رحمته. |
11 Da loro liberò Israele: perché eterna è la sua misericordia; | 11 واخرج اسرائيل من وسطهم لان الى الابد رحمته. |
12 con mano potente e braccio teso: perché eterna è la sua misericordia. | 12 بيد شديدة وذراع ممدودة لان الى الابد رحمته. |
13 Divise il mar Rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia. | 13 الذي شق بحر سوف الى شقق لان الى الابد رحمته. |
14 In mezzo fece passare Israele: perché eterna è la sua misericordia. | 14 وعبر اسرائيل في وسطه لان الى الابد رحمته. |
15 Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso: perché eterna è la sua misericordia. | 15 ودفع فرعون وقوته في بحر سوف لان الى الابد رحمته. |
16 Guidò il suo popolo nel deserto: perché eterna è la sua misericordia. | 16 الذي سار بشعبه في البرية لان الى الابد رحمته. |
17 Percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia; | 17 الذي ضرب ملوكا عظماء لان الى الابد رحمته. |
18 uccise re potenti: perché eterna è la sua misericordia. | 18 وقتل ملوكا اعزاء لان الى الابد رحمته. |
19 Seon, re degli Amorrei: perché eterna è la sua misericordia. | 19 سيحون ملك الاموريين لان الى الابد رحمته |
20 Og, re di Basan: perché eterna è la sua misericordia. | 20 وعوج ملك باشان لان الى الابد رحمته. |
21 Diede in eredità il loro paese; perché eterna è la sua misericordia; | 21 واعطى ارضهم ميراثا لان الى الابد رحمته |
22 in eredità a Israele suo servo: perché eterna è la sua misericordia. | 22 ميراثا لاسرائيل عبده لان الى الابد رحمته. |
23 Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché eterna è la sua misericordia; | 23 الذي في مذلتنا ذكرنا لان الى الابد رحمته. |
24 ci ha liberati dai nostri nemici: perché eterna è la sua misericordia. | 24 ونجانا من اعدائنا لان الى الابد رحمته. |
25 Egli dà il cibo ad ogni vivente: perché eterna è la sua misericordia. | 25 الذي يعطي خبزا لكل بشر لان الى الابد رحمته. |
26 Lodate il Dio del cielo: perché eterna è la sua misericordia. | 26 احمدوا اله السموات لان الى الابد رحمته |