Salmi 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | STUTTGARTENSIA-DELITZSCH |
---|---|
1 Alleluia. Lodate il nome del Signore, lodatelo, servi del Signore, | 1 הַלְלוּ יָהּ ׀ הַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהוָה הַלְלוּ עַבְדֵי יְהוָה |
2 voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio. | 2 עֹמְדִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרֹות בֵּית אֱלֹהֵינוּ |
3 Lodate il Signore: il Signore è buono; cantate inni al suo nome, perché è amabile. | 3 הַלְלוּ־יָהּ כִּי־טֹוב יְהוָה זַמְּרוּ לִשְׁמֹו כִּי נָעִים |
4 Il Signore si è scelto Giacobbe, Israele come suo possesso. | 4 כִּי־יַעֲקֹב בָּחַר לֹו יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתֹו |
5 Io so che grande è il Signore, il nostro Dio sopra tutti gli dèi. | 5 כִּי אֲנִי יָדַעְתִּי כִּי־גָדֹול יְהוָה וַאֲדֹנֵינוּ מִכָּל־אֱלֹהִים |
6 Tutto ciò che vuole il Signore, egli lo compie in cielo e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi. | 6 כֹּל אֲשֶׁר־חָפֵץ יְהוָה עָשָׂה בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ בַּיַּמִּים וְכָל־תְּהֹומֹות |
7 Fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce le folgori per la pioggia, dalle sue riserve libera i venti. | 7 מַעֲלֶה נְשִׂאִים מִקְצֵה הָאָרֶץ בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה מֹוצֵא־רוּחַ מֵאֹוצְרֹותָיו |
8 Egli percosse i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame. | 8 הִכָּה בְּכֹורֵי מִצְרָיִם מֵאָדָם עַד־בְּהֵמָה |
9 Mandò segni e prodigi in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e tutti i suoi ministri. | 9 שָׁלַח ׀ אֹתֹות וּמֹפְתִים בְּתֹוכֵכִי מִצְרָיִם בְּפַרְעֹה וּבְכָל־עֲבָדָיו |
10 Colpì numerose nazioni e uccise re potenti: | 10 הִכָּה גֹּויִם רַבִּים וְהָרַג מְלָכִים עֲצוּמִים |
11 Seon, re degli Amorrèi, Og, re di Basan, e tutti i regni di Cànaan. | 11 לְסִיחֹון ׀ מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי וּלְעֹוג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן וּלְכֹל מַמְלְכֹות כְּנָעַן |
12 Diede la loro terra in eredità a Israele, in eredità a Israele suo popolo. | 12 וְנָתַן אַרְצָם נַחֲלָה נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַמֹּו |
13 Signore, il tuo nome è per sempre; Signore, il tuo ricordo per ogni generazione. | 13 יְהוָה שִׁמְךָ לְעֹולָם יְהוָה זִכְרְךָ לְדֹר־וָדֹר |
14 Il Signore guida il suo popolo, si muove a pietà dei suoi servi. | 14 כִּי־יָדִין יְהוָה עַמֹּו וְעַל־עֲבָדָיו יִתְנֶחָם |
15 Gli idoli dei popoli sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo. | 15 עֲצַבֵּי הַגֹּויִם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם |
16 Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono; | 16 פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ |
17 hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca. | 17 אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יַאֲזִינוּ אַף אֵין־יֶשׁ־רוּחַ בְּפִיהֶם |
18 Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida. | 18 כְּמֹוהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵחַ בָּהֶם |
19 Benedici il Signore, casa d'Israele; benedici il Signore, casa di Aronne; | 19 בֵּית יִשְׂרָאֵל בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה בֵּית אַהֲרֹן בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה |
20 Benedici il Signore, casa di Levi; voi che temete il Signore, benedite il Signore. | 20 בֵּית הַלֵּוִי בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה יִרְאֵי יְהוָה בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה |
21 Da Sion sia benedetto il Signore. che abita a Gerusalemme. Alleluia. | 21 בָּרוּךְ יְהוָה ׀ מִצִּיֹּון שֹׁכֵן יְרוּשָׁלִָם הַלְלוּ־יָהּ |