Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 135


font
BIBBIA CEI 1974NEW AMERICAN BIBLE
1 Alleluia.

Lodate il nome del Signore,
lodatelo, servi del Signore,
1 Hallelujah! Praise the name of the LORD! Praise, you servants of the LORD,
2 voi che state nella casa del Signore,
negli atri della casa del nostro Dio.
2 Who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God!
3 Lodate il Signore: il Signore è buono;
cantate inni al suo nome, perché è amabile.
3 Praise the LORD; the LORD is good! Sing to God's name; it is gracious!
4 Il Signore si è scelto Giacobbe,
Israele come suo possesso.

4 For the LORD has chosen Jacob, Israel as a treasured possession.
5 Io so che grande è il Signore,
il nostro Dio sopra tutti gli dèi.
5 I know that the LORD is great, our Lord is greater than all gods.
6 Tutto ciò che vuole il Signore,
egli lo compie in cielo e sulla terra,
nei mari e in tutti gli abissi.
6 Whatever the LORD wishes he does in heaven and on earth, in the seas and in all the deeps.
7 Fa salire le nubi dall'estremità della terra,
produce le folgori per la pioggia,
dalle sue riserve libera i venti.

7 He raises storm clouds from the end of the earth, makes lightning and rain, brings forth wind from the storehouse.
8 Egli percosse i primogeniti d'Egitto,
dagli uomini fino al bestiame.
8 He struck down Egypt's firstborn, human and beast alike,
9 Mandò segni e prodigi
in mezzo a te, Egitto,
contro il faraone e tutti i suoi ministri.
9 And sent signs and portents against you, Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 Colpì numerose nazioni
e uccise re potenti:
10 The Lord struck down many nations, slew mighty kings--
11 Seon, re degli Amorrèi,
Og, re di Basan,
e tutti i regni di Cànaan.
11 Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, all the kings of Canaan--
12 Diede la loro terra in eredità a Israele,
in eredità a Israele suo popolo.

12 And made their land a heritage, a heritage for Israel his people.
13 Signore, il tuo nome è per sempre;
Signore, il tuo ricordo per ogni generazione.
13 O LORD, your name is forever, your renown, from age to age!
14 Il Signore guida il suo popolo,
si muove a pietà dei suoi servi.

14 For the LORD defends his people, shows mercy to his servants.
15 Gli idoli dei popoli sono argento e oro,
opera delle mani dell'uomo.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of human hands.
16 Hanno bocca e non parlano;
hanno occhi e non vedono;
16 They have mouths but speak not; they have eyes but see not;
17 hanno orecchi e non odono;
non c'è respiro nella loro bocca.
17 They have ears but hear not; no breath is in their mouths.
18 Sia come loro chi li fabbrica
e chiunque in essi confida.
18 Their makers shall be like them, all who trust in them.
19 Benedici il Signore, casa d'Israele;
benedici il Signore, casa di Aronne;
19 House of Israel, bless the LORD! House of Aaron, bless the LORD!
20 Benedici il Signore, casa di Levi;
voi che temete il Signore, benedite il Signore.

20 House of Levi, bless the LORD! You who fear the LORD, bless the LORD!
21 Da Sion sia benedetto il Signore.
che abita a Gerusalemme. Alleluia.
21 Blessed from Zion be the LORD, who dwells in Jerusalem! Hallelujah!