Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmi 98


font
VULGATAKING JAMES BIBLE
1 Psalmus ipsi David. Dominus regnavit : irascantur populi ;
qui sedet super cherubim : moveatur terra.
1 O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2 Dominus in Sion magnus,
et excelsus super omnes populos.
2 The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
3 Confiteantur nomini tuo magno,
quoniam terribile et sanctum est,
3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 et honor regis judicium diligit.
Tu parasti directiones ;
judicium et justitiam in Jacob tu fecisti.
4 Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5 Exaltate Dominum Deum nostrum,
et adorate scabellum pedum ejus,
quoniam sanctum est.
5 Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 Moyses et Aaron in sacerdotibus ejus,
et Samuel inter eos qui invocant nomen ejus :
invocabant Dominum, et ipse exaudiebat eos ;
6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
7 in columna nubis loquebatur ad eos.
Custodiebant testimonia ejus,
et præceptum quod dedit illis.
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
8 Domine Deus noster, tu exaudiebas eos ;
Deus, tu propitius fuisti eis,
et ulciscens in omnes adinventiones eorum.
8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9 Exaltate Dominum Deum nostrum,
et adorate in monte sancto ejus,
quoniam sanctus Dominus Deus noster.
9 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.