Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmi 98


font
VULGATABIBLES DES PEUPLES
1 Psalmus ipsi David. Dominus regnavit : irascantur populi ;
qui sedet super cherubim : moveatur terra.
1 Psaume. Chantez au Seigneur un chant nouveau pour les merveilles qu’il a faites, pour la victoire qu’il a remportée, pour les coups d’éclat de sa sainteté.
2 Dominus in Sion magnus,
et excelsus super omnes populos.
2 Le Seigneur a révélé son salut, il a fait voir aux païens sa justice.
3 Confiteantur nomini tuo magno,
quoniam terribile et sanctum est,
3 Il s’est rappelé sa préférence pour Jacob, sa fidélité à Israël. Tous ont vu jusqu’aux confins du monde le salut de notre Dieu.
4 et honor regis judicium diligit.
Tu parasti directiones ;
judicium et justitiam in Jacob tu fecisti.
4 Acclamez le Seigneur, toute la terre, éclatez en cris de joie!
5 Exaltate Dominum Deum nostrum,
et adorate scabellum pedum ejus,
quoniam sanctum est.
5 Chantez le Seigneur sur la cithare, faites entendre la cithare avec les chants;
6 Moyses et Aaron in sacerdotibus ejus,
et Samuel inter eos qui invocant nomen ejus :
invocabant Dominum, et ipse exaudiebat eos ;
6 aux accents de la trompette et du cor, acclamez sur son passage le Roi, le Seigneur.
7 in columna nubis loquebatur ad eos.
Custodiebant testimonia ejus,
et præceptum quod dedit illis.
7 Que grondent les eaux et le monde marin, la terre et tous ceux qui l’habitent.
8 Domine Deus noster, tu exaudiebas eos ;
Deus, tu propitius fuisti eis,
et ulciscens in omnes adinventiones eorum.
8 Que les fleuves battent des mains et que les monts soient en fête
9 Exaltate Dominum Deum nostrum,
et adorate in monte sancto ejus,
quoniam sanctus Dominus Deus noster.
9 au passage du Seigneur, car il vient, car il va juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et chacun des peuples selon son droit.