Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Psalmi 13


font
VULGATABIBBIA TINTORI
1 In finem. Psalmus David. Dixit insipiens in corde suo : Non est Deus.
Corrupti sunt, et abominabiles facti sunt in studiis suis ;
non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.
1 (Per la fine. Salmo di David). Lo stolto dice nel suo cuore: « Dio non esiste ». Son corrotti, son divenuti abbominevoli nelle loro passioni, non c'è nessuno che faccia il bene, neppure uno.
2 Dominus de cælo prospexit super filios hominum,
ut videat si est intelligens, aut requirens Deum.
2 Il Signore dal cielo volge lo sguardo sui figli degli uomini, per vedere se ce n'è uno che capisca o che ricerchi Dio.
3 Omnes declinaverunt, simul inutiles facti sunt.
Non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.
Sepulchrum patens est guttur eorum ;
linguis suis dolose agebant.
Venenum aspidum sub labiis eorum,
quorum os maledictione et amaritudine plenum est ;
veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem.
Contritio et infelicitas in viis eorum,
et viam pacis non cognoverunt ;
non est timor Dei ante oculos eorum.
3 Tutti sono usciti di strada e resi ugualmente inutili, non c'è nessuno che faccia il bene, neppure uno. La loro gola è un sepolcro spalancato, colle loro lingue tessono inganni, veleno d'aspidi sotto le loro labbra. La loro bocca è piena di maledizioni e di amarezza, corrono i loro piedi a spargere il sangue. Nelle loro vie v'è la distruzione e la miseria, non han conosciuta la via della pace, non han dinanzi agli occhi il timor di Dio.
4 Nonne cognoscent omnes qui operantur iniquitatem,
qui devorant plebem meam sicut escam panis ?
4 Non se ne avvedranno tutti gli operatori d'iniquità, quei che divorano il mio popolo come un pezzo di pane?
5 Dominum non invocaverunt ;
illic trepidaverunt timore, ubi non erat timor.
5 Non hanno invocato il Signore: là tremaron di paura dove non c'era di che temere,
6 Quoniam Dominus in generatione justa est :
consilium inopis confudistis,
quoniam Dominus spes ejus est.
6 Perchè il Signore sta colla generazione dei giusti. Voi vi face ste beffe del consiglio del povero, ma il Signore è la sua speranza.
7 Quis dabit ex Sion salutare Israël ?
Cum averterit Dominus captivitatem plebis suæ,
exsultabit Jacob, et lætabitur Israël.
7 Chi darà da Sionne la salvezza ad Israele? Quando il Signore farà tornare dalla schiavitù il suo popolo, esulterà Giacobbe, si rallegrerà Israele.