Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Giobbe 19


font
NOVA VULGATASMITH VAN DYKE
1 Respondens autem Iob dixit:
1 فاجاب ايوب وقال
2 “ Usquequo affligitis ani mam meam
et atteritis me sermonibus?
2 حتى متى تعذبون نفسي وتسحقونني بالكلام.
3 En decies obiurgatis me
et non erubescitis opprimentes me.
3 هذه عشر مرات اخزيتموني. لم تخجلوا من ان تحكروني.
4 Nempe, etsi erravi,
mecum erit error meus.
4 وهبني ضللت حقا. عليّ تستقر ضلالتي.
5 Si vos contra me erigimini
et arguitis me opprobriis meis,
5 ان كنتم بالحق تستكبرون عليّ فثبتوا عليّ عاري.
6 saltem nunc intellegite quia Deus non aequo iudicio afflixerit me
et rete suo me cinxerit.
6 فاعلموا اذا ان الله قد عوّجني ولف عليّ احبولته.
7 Etsi clamo: Vim patior!, non exaudior;
si vociferor, non est qui iudicet.
7 ها اني اصرخ ظلما فلا أستجاب. ادعو وليس حكم.
8 Semitam meam circumsaepsit, et transire non possum;
et in calle meo tenebras posuit.
8 قد حوّط طريقي فلا اعبر وعلى سبلي جعل ظلاما.
9 Spoliavit me gloria mea
et abstulit coronam de capite meo.
9 ازال عني كرامتي ونزع تاج راسي.
10 Destruxit me undique, et pereo,
et evellit quasi arborem spem meam.
10 هدمني من كل جهة فذهبت. وقلع مثل شجرة رجائي.
11 Iratus est contra me furor eius,
et sic me habuit quasi hostem suum.
11 واضرم عليّ غضبه وحسبني كاعدائه.
12 Simul venerunt turmae eius
et fecerunt sibi viam adversus me
et obsederunt in gyro tabernaculum meum.
12 معا جاءت غزاته واعدّوا عليّ طريقهم وحلّوا حول خيمتي.
13 Fratres meos longe fecit a me,
et noti mei quasi alieni recesserunt a me.
13 قد ابعد عني اخوتي. ومعارفي زاغوا عني.
14 Dereliquerunt me propinqui mei,
et, qui me noverant, obliti sunt mei.
14 اقاربي قد خذلوني والذين عرفوني نسوني.
15 Inquilini domus meae et ancillae meae sicut alienum habuerunt me,
et quasi peregrinus fui in oculis eorum.
15 نزلاء بيتي وامائي يحسبونني اجنبيا. صرت في اعينهم غريبا.
16 Servum meum vocavi, et non respondit;
ore proprio deprecabar illum.
16 عبدي دعوت فلم يجب. بفمي تضرعت اليه.
17 Halitum meum exhorruit uxor mea,
et fetui filiis uteri mei.
17 نكهتي مكروهة عند امرأتي وخممت عند ابناء احشائي.
18 Vel infantes despiciebant me
et, cum surgerem, detrahebant mihi.
18 الاولاد ايضا قد رذلوني. اذا قمت يتكلمون عليّ.
19 Abominati sunt me quondam consiliarii mei;
et, quem maxime diligebam, aversatus est me.
19 كرهني كل رجالي والذين احببتهم انقلبوا عليّ.
20 Pelli meae, consumptis carnibus, adhaesit os meum,
et evanuit cutis mea circa dentes meos.
20 عظمي قد لصق بجلدي ولحمي ونجوت بجلد اسناني.
21 Miseremini mei, miseremini mei, saltem vos, amici mei,
quia manus Domini tetigit me.
21 تراءفوا تراءفوا انتم عليّ يا اصحابي لان يد الله قد مسّتني.
22 Quare persequimini me sicut Deus
et carnibus meis non saturamini?
22 لماذا تطاردونني كما الله ولا تشبعون من لحمي
23 Quis mihi tribuat, ut scribantur sermones mei?
Quis mihi det, ut exarentur in libro
23 ليت كلماتي الآن تكتب. يا ليتها رسمت في سفر
24 stilo ferreo et plumbeo,
in aeternum sculpantur in silice?
24 ونقرت الى الابد في الصخر بقلم حديد وبرصاص.
25 Scio enim quod redemptor meus vivit
et in novissimo super pulvere stabit;
25 اما انا فقد علمت ان وليّي حيّ والآخر على الارض يقوم
26 et post pellem meam hanc, quam abstraxerunt,
et de carne mea videbo Deum.
26 وبعد ان يفنى جلدي هذا وبدون جسدي ارى الله
27 Quem visurus sum ego ipse,
et oculi mei conspecturi sunt, et non alienum.
Consumpti sunt renes mei in sinu meo.
27 الذي اراه انا لنفسي وعيناي تنظران وليس آخر. الى ذلك تتوق كليتاي في جوفي.
28 Si ergo nunc dicitis: “Quomodo persequemur eum
et radicem verbi inveniemus contra eum?”,
28 فانكم تقولون لماذا نطارده. والكلام الاصلي يوجد عندي.
29 timete a facie gladii,
quoniam ultor iniquitatum gladius est;
et scitote esse iudicium ”.
29 خافوا على انفسكم من السيف لان الغيظ من آثام السيف. لكي تعلموا ما هو القضاء