Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Esodo 35


font
BIBBIA MARTINIJERUSALEM
1 Raunata adunque tutta la moltitudine de' figliuoli d'Israele, disse loro: Ecco quello che il Signore ha ordinato che si faccia.1 Moïse assembla toute la communauté des Israélites et leur dit: "Voici ce que Yahvé a ordonné defaire:
2 Sei giorni lavorerete: il settimo giorno sarà santo per voi, sabato, e requie del Signore: chi in tal giorno lavorerà, sarà messo a morte.2 Pendant six jours on fera le travail, mais le septième jour sera pour vous un jour saint, un jour derepos complet consacré à Yahvé. Quiconque fera ce jour-là un travail quelconque sera mis à mort.
3 Non accenderete fuoco in tutte le vostre abitazioni il giorno di sabato.3 Vous n'allumerez de feu, le jour du sabbat, dans aucune de vos demeures."
4 E disse Mosè a tutta la moltitudine de' figliuoli d'Israele: Questo è il comando dato dal Signore: egli dice:4 Moïse dit à toute la communauté des Israélites: "Voici ce qu'a ordonné Yahvé:
5 Delle cose vostre mettete a parte le primizie che ciascheduno di propria elezione, e spontaneamente vuole offerire al Signore: oro, argento, e rame,5 Prélevez sur vos biens une contribution pour Yahvé. Que tous ceux que leur coeur y incite apportentla contribution de Yahvé: de l'or, de l'argent et du bronze;
6 Iacinto e porpora, e cocco a due tinte, e bisso, pelo di capra,6 de la pourpre violette et écarlate, du cramoisi, du lin fin et du poil de chèvre;
7 E pelli d'arieti tinte in rosso, e violette, legname di setim,7 des peaux de béliers teintes en rouge, du cuir fin et du bois d'acacia;
8 E olio per mantenere le lampane, e per far l'unguento e i soavissimi timiami,8 de l'huile pour le luminaire, des aromates pour l'huile d'onction et l'encens aromatique;
9 Pietre d'oniche, e gemme per ornamento dell'Ephod, e del Razionale.9 des pierres de cornaline et des pierreries à enchâsser pour l'éphod et le pectoral.
10 Chiunque tra voi ha perizia, venga a fare quelle cose, che dal Signore sono state ordinate:10 Que ceux parmi vous qui sont habiles viennent faire tout ce qu'a ordonné Yahvé:
11 Vale a dire il tabernacolo, e il suo tetto, e le coperte, e gli anelli, e i tavolati, e le stanghe, e le colonne, e le basi:11 la Demeure, sa tente et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et sessocles;
12 L'arca, e le stanghe, il propiziatorio, e' l velo, che dee pendere dinanzi ad esso:12 l'arche et ses barres, le propitiatoire et le rideau du voile;
13 La mensa colle sue stanghe, e co' vasi, e i pani della proposizione:13 la table, ses barres et tous ses accessoires ainsi que les pains d'oblation;
14 Il candelliere, che dee sostenere i lumi, e i suoi strumenti e le lampane, e l'olio per mantenere il lume:14 le candélabre pour la lumière, ses accessoires, ses lampes ainsi que l'huile pour le luminaire;
15 L'altare de' timiami, e le stanghe, e l'olio di unzione, e il timiama di aromi: e il velo alla porta del tabernacolo:15 l'autel des parfums et ses barres, l'huile d'onction, l'encens aromatique et le voile de l'entrée, pourl'entrée de la Demeure;
16 L'altare degli olocausti, e la sua graticola di bronzo colle sue stanghe, e i suoi vasi: la conca, e la sua base:16 l'autel des holocaustes et son treillis de bronze, ses barres et tous ses accessoires, le bassin et sonsocle;
17 Le cortine dell'atrio con le colonne, e le basi: il velo all'ingresso dell'atrio:17 les courtines du parvis, ses colonnes, ses socles et le rideau de l'entrée du parvis;
18 I chiodi del tabernacolo, e dell'atrio colle loro funi:18 les piquets de la Demeure et les piquets du parvis avec leurs cordes;
19 Le vestimenta da adoperarsi nel ministero del santuario, e le vesti d'Aronne pontefice, e de' suoi figliuoli pell’esercizio del sacerdozio.19 les vêtements d'apparat pour officier dans le sanctuaire -- les vêtements sacrés pour le prêtre Aaronet les vêtements de ses fils pour l'exercice du sacerdoce."
20 E tutta la moltitudine de' figliuoli d'Israele ritiratisi dal cospetto di Mosè,20 Alors toute la communauté des Israélites se retira de la présence de Moïse.
21 Offerirono con prontissimo e divoto animo il meglio delle cose loro al Signore per la formazione del tabernacolo del testamento: e tutto quello che era necessario pegli ornamenti, e pelle vestimenta sante.21 Puis tous ceux que leur coeur y portait et tous ceux que leur âme y incitait apportèrent lacontribution de Yahvé, pour le travail de la Tente du Rendez-vous, pour son service général et pour lesvêtements sacrés.
22 Gli uomini e le donne donarono braccialetti, e orecchini, e anelli, e gli ornamenti della mano destra: tutti i vasi d’oro furon separati per donargli al Signore.22 Les hommes et les femmes vinrent, tous ceux que leur coeur y incitait apportèrent des broches, desanneaux, des bagues, des colliers, toutes sortes d'objets d'or -- tous ceux qui avaient voué de l'or à Yahvé.
23 Chiunque avea dell’iacinto, e della porpora, e del cocco a due tinte, e del bisso, e del pelo di capra, e delle pelli d'ariete tinte in rosso, o in violetto,23 Tous ceux qui se trouvaient avoir de la pourpre violette et écarlate, du cramoisi, du lin fin, du poilde chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge et du cuir fin, l'apportèrent.
24 E argento e rame, lo offerirono al Signore col legname di setim buono a varii usi.24 Tous ceux qui offraient une contribution d'argent et de bronze apportèrent la contribution deYahvé, et tous ceux qui se trouvaient avoir du bois d'acacia pour tous les travaux à exécuter l'apportèrent.
25 Oltre a ciò le donne industriose diedero del filato di iacinto, di porpora, di cocco, e di bisso,25 Toutes les femmes habiles filèrent de leurs mains et apportèrent ce qu'elles avaient filé: pourpreviolette et écarlate, cramoisi et lin fin.
26 E pelo di capra; ogni cosa offerendo di spontanea volontà.26 Toutes les femmes que leur coeur y portait en raison de leur habileté, filèrent le poil de chèvre.
27 I principi poi offerirono pietre d’oniche, e gemme pell'Ephod, e pel Razionale,27 Les chefs apportèrent les pierres de cornaline et les pierres à enchâsser dans l'éphod et le pectoral,
28 E aromi, e olio per mantenere i lumi, e per manipolare l'unguento, e far la composizione del timiama di soavissimo odore.28 les aromates et l'huile pour le luminaire, pour l'huile d'onction et pour l'encens aromatique.
29 Tutti quanti uomini e donne presentarono con cuor divoto i loro donativi, affinché si facessero i lavori ordinati dal Signore per bocca di Mosè. Tutti i figliuoli d'Israele consacrarono i volontarii loro doni al Signore.29 Tous les Israélites, hommes et femmes, que leur coeur incitait à contribuer à l'ensemble del'ouvrage que Yahvé, par l'intermédiaire de Moïse, avait ordonné d'exécuter, apportèrent une offrande à Yahvé.
30 E Mosè disse a' figliuoli d'Israele: Ecco che il Signore ha chiamato per nome Beseleel figliuolo di Uri figliuolo di Hur della tribù di Giuda.30 Moïse dit aux Israélites: "Voyez, Yahvé a désigné nommément Beçaléel, fils de Uri, fils de Hur, dela tribu de Juda.
31 E lo ha ripieno dello spirito di Dio, di sapienza e d'intelligenza, e di scienza, e di ogni sapere.31 Il l'a comblé de l'esprit de Dieu, d'habileté, d'intelligence et de savoir, pour toute sorte d'ouvrages;
32 Per inventare, ed eseguire lavori d'oro, d'argento, e di bronzo,32 pour concevoir les projets et les exécuter en or, en argent et en bronze,
33 E per intagliar pietre, e pe' lavori di legnaiuolo, e per tutto quello che può inventarsi con arte,33 pour tailler les pierres à enchâsser, pour tailler le bois et pour exécuter toutes sortes d'oeuvres d'art.
34 Ha dato a lui capacità, e similmente ad Ooliab figliuolo di Achisamech della tribù di Dan:34 Il a mis en son coeur, à lui ainsi qu'à Oholiab, fils d'Ahisamak, de la tribu de Dan, le dond'enseigner.
35 Ad ambedue ha comunicato il sapere pe' lavori di legname, e pe' panni di varii colori, e pe' lavori di ricamo, e per tutto quello che si fa al telaio coll'iacinto, colla porpora, e col cocco a due tinte, e col bisso, e per inventare eziandio cose nuove.35 Il les a comblés d'habileté pour exécuter toute sorte d'ouvrages, tous les ouvrages du ciseleur, dubrodeur, du brocheur de pourpre violette et écarlate, de cramoisi et de lin fin, et du tisserand, de tous ceux quifont toute sorte d'ouvrages et de ceux qui conçoivent des projets.