Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Esodo 35


font
BIBBIA MARTINIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Raunata adunque tutta la moltitudine de' figliuoli d'Israele, disse loro: Ecco quello che il Signore ha ordinato che si faccia.1 Moisés reunió a toda la comunidad de los israelitas y les dijo: El Señor ha mandado hacer lo siguiente:
2 Sei giorni lavorerete: il settimo giorno sarà santo per voi, sabato, e requie del Signore: chi in tal giorno lavorerà, sarà messo a morte.2 Durante seis días se trabajará, pero el séptimo día será para ustedes una cosa sagrada, un día de descanso solemne en honor del Señor. El que trabaje ese día será castigado con la muerte.
3 Non accenderete fuoco in tutte le vostre abitazioni il giorno di sabato.3 Tampoco encenderán fuego en sus casas el día sábado.
4 E disse Mosè a tutta la moltitudine de' figliuoli d'Israele: Questo è il comando dato dal Signore: egli dice:4 Luego Moisés dijo a toda la comunidad de los israelitas: El Señor ha ordenado lo siguiente:
5 Delle cose vostre mettete a parte le primizie che ciascheduno di propria elezione, e spontaneamente vuole offerire al Signore: oro, argento, e rame,5 Reserven una parte de sus bienes para presentarlos como ofrenda al Señor. Todo el que se sienta impulsado a hacerlo, ofrecerá al Señor: oro, plata y bronce;
6 Iacinto e porpora, e cocco a due tinte, e bisso, pelo di capra,6 púrpura violeta y escarlata, carmesí, lino fino, pelo de cabra,
7 E pelli d'arieti tinte in rosso, e violette, legname di setim,7 cueros de carnero teñidos de rojo, pieles finas y madera de acacia;
8 E olio per mantenere le lampane, e per far l'unguento e i soavissimi timiami,8 aceite para las lámparas, especies aromáticas para el óleo de la unción y para el incienso perfumado,
9 Pietre d'oniche, e gemme per ornamento dell'Ephod, e del Razionale.9 piedras de lapislázuli y piedras de engasta para el efod y el pectoral.
10 Chiunque tra voi ha perizia, venga a fare quelle cose, che dal Signore sono state ordinate:10 Que los artesanos competentes vengan a ejecutar todo lo que el Señor ha ordenado:
11 Vale a dire il tabernacolo, e il suo tetto, e le coperte, e gli anelli, e i tavolati, e le stanghe, e le colonne, e le basi:11 la Morada, su carpa y su cobertura, sus ganchos, sus bastidores,, sus travesaños, sus columnas y sus bases;
12 L'arca, e le stanghe, il propiziatorio, e' l velo, che dee pendere dinanzi ad esso:12 el arca con sus andas, la tapa y el velo que los protege;
13 La mensa colle sue stanghe, e co' vasi, e i pani della proposizione:13 la mesa con sus andas, todos sus utensilios y los panes de la ofrenda;
14 Il candelliere, che dee sostenere i lumi, e i suoi strumenti e le lampane, e l'olio per mantenere il lume:14 el candelabro con sus accesorios y sus lámparas, y el aceite para las lámparas;
15 L'altare de' timiami, e le stanghe, e l'olio di unzione, e il timiama di aromi: e il velo alla porta del tabernacolo:15 el altar de los perfumes con sus andas, el óleo de la unción y el incienso perfumado; la cortina para la entrada de la Morada;
16 L'altare degli olocausti, e la sua graticola di bronzo colle sue stanghe, e i suoi vasi: la conca, e la sua base:16 el altar de los holocaustos con su enrejado de bronce, sus andas y todos sus enseres; la fuente para las abluciones con su base;
17 Le cortine dell'atrio con le colonne, e le basi: il velo all'ingresso dell'atrio:17 las cortinas del atrio con sus columnas y sus bases; el cortinado de la entrada del atrio;
18 I chiodi del tabernacolo, e dell'atrio colle loro funi:18 las estacas de la Morada y las estacas del atrio con sus respectivas cuerdas;
19 Le vestimenta da adoperarsi nel ministero del santuario, e le vesti d'Aronne pontefice, e de' suoi figliuoli pell’esercizio del sacerdozio.19 las vestiduras litúrgicas para oficiar en el Santuario, o sea, las vestiduras sagradas para el sacerdote Aarón y las que usarán sus hijos para las funciones sacerdotales.
20 E tutta la moltitudine de' figliuoli d'Israele ritiratisi dal cospetto di Mosè,20 Toda la comunidad de los israelitas se alejó de la presencia de Moisés.
21 Offerirono con prontissimo e divoto animo il meglio delle cose loro al Signore per la formazione del tabernacolo del testamento: e tutto quello che era necessario pegli ornamenti, e pelle vestimenta sante.21 Después vinieron los que se sintieron movidos por un impulso generoso, y trajeron al Señor una ofrenda para la construcción de la Carpa del Encuentro, para su servicio cultual y para sus vestiduras sagradas.
22 Gli uomini e le donne donarono braccialetti, e orecchini, e anelli, e gli ornamenti della mano destra: tutti i vasi d’oro furon separati per donargli al Signore.22 Así acudieron generosamente hombres y mujeres, trayendo argollas, anillos, pulseras, collares y objetos de oro de toda clase; en una palabra, todos los que ofrecían al Señor un presente de oro.
23 Chiunque avea dell’iacinto, e della porpora, e del cocco a due tinte, e del bisso, e del pelo di capra, e delle pelli d'ariete tinte in rosso, o in violetto,23 Lo mismo hicieron los que poseían púrpura violeta y escarlata, carmesí, lino fino, pelo de cabra, cueros de carnero teñidos de rojo y pieles finas.
24 E argento e rame, lo offerirono al Signore col legname di setim buono a varii usi.24 Los que podían aportar objetos de plata y bronce, los llevaban al Señor como ofrenda; y los que poseían madera de acacia utilizable para la ejecución del trabajo, también la traían.
25 Oltre a ciò le donne industriose diedero del filato di iacinto, di porpora, di cocco, e di bisso,25 Todas las mujeres que tenían habilidad para ello, hilaron con sus manos y trajeron hilados de púrpura violeta y escarlata, de carmesí y de lino fino;
26 E pelo di capra; ogni cosa offerendo di spontanea volontà.26 y otras mujeres habilidosas se ofrecieron generosamente para hilar el pelo de cabra.
27 I principi poi offerirono pietre d’oniche, e gemme pell'Ephod, e pel Razionale,27 Los principales del pueblo contribuyeron con piedras de lapislázuli, con piedras de engaste para el efod y el pectoral,
28 E aromi, e olio per mantenere i lumi, e per manipolare l'unguento, e far la composizione del timiama di soavissimo odore.28 y con especies aromáticas y aceite para las lámparas, para el óleo de la unción y el incienso perfumado.
29 Tutti quanti uomini e donne presentarono con cuor divoto i loro donativi, affinché si facessero i lavori ordinati dal Signore per bocca di Mosè. Tutti i figliuoli d'Israele consacrarono i volontarii loro doni al Signore.29 De esta manera, llevados por un impulso generoso, hombres y mujeres presentaron su ofrenda voluntaria para la ejecución de todos los trabajos que el Señor había prescrito a los israelitas, par intermedio de Moisés.
30 E Mosè disse a' figliuoli d'Israele: Ecco che il Signore ha chiamato per nome Beseleel figliuolo di Uri figliuolo di Hur della tribù di Giuda.30 Entonces Moisés dijo a los israelitas: «El Señor ha designado especialmente a Besalel –hijo de Urí, hijo de Jur, de la tribu de Judá–
31 E lo ha ripieno dello spirito di Dio, di sapienza e d'intelligenza, e di scienza, e di ogni sapere.31 y lo ha llenado del espíritu de Dios, a fin de conferirle habilidad, talento y experiencia en la ejecución de toda clase de trabajos,
32 Per inventare, ed eseguire lavori d'oro, d'argento, e di bronzo,32 tanto para idear proyectos, como para trabajar el oro, la plata y el bronce,
33 E per intagliar pietre, e pe' lavori di legnaiuolo, e per tutto quello che può inventarsi con arte,33 labrar piedras de engaste, tallar la madera o ejecutar cualquier otra labor de artesanía.
34 Ha dato a lui capacità, e similmente ad Ooliab figliuolo di Achisamech della tribù di Dan:34 Además le ha concedido –lo mismo que a Oholiab, hijo de Ajisamac, de la tribu de Dan– el arte de comunicar sus conocimientos.
35 Ad ambedue ha comunicato il sapere pe' lavori di legname, e pe' panni di varii colori, e pe' lavori di ricamo, e per tutto quello che si fa al telaio coll'iacinto, colla porpora, e col cocco a due tinte, e col bisso, e per inventare eziandio cose nuove.35 El Señor los llenó de habilidad para realizar labores de orfebrería, de tejido, de bordado y recamado de telas de púrpura violeta y escarlata, de carmesí y de lino fino. Y no sólo son capaces de ejecutar todas estas tareas, sino que también tienen espíritu de inventiva».