1 Libro della generazione di Gesù Cristo, figlio di David, figlio di Abramo. | 1 - Genealogia di Gesù Cristo, figlio di David, figlio di Abramo. |
2 Abramo generò Isacco, Isacco generò Giacobbe, Giacobbe generò Giuda e i fratelli di lui. | 2 Abramo fu il padre di Isacco; Isacco, di Giacobbe; Giacobbe, di Giuda e dei suoi fratelli; |
3 Giuda ebbe Fares e Zara da Tamar; Fares generò Esron, Esron generò Aram. | 3 Giuda ebbe, da Tamar, Fares e Zara; Fares fu il padre di Esron; Esron, di Aram; |
4 Aram generò Aminadab, Aminadab generò Naasson, Naasson generò Salmon. | 4 Aram, di Aminadab; Aminadab, di Naasson; Naasson, di Salmon; |
5 Salmon ebbe Booz da Raab; Booz ebbe Obed da Rut, e Obed generò Iesse, e Iesse generò David, il re. | 5 Salmon ebbe, da Raab, Booz; Booz ebbe, da Rut, Obed; Obed fu il padre di Jesse e Jesse del re David. |
6 E il re David ebbe Salomone da quella che era stata di Uria. | 6 Il re David ebbe Salomone da colei che fu [la moglie] di Uria; |
7 Salomone generò Rbboamo, Roboamo generò Abia, Abia generò Asa. | 7 Salomone fu il padre di Roboamo; Roboamo, di Abia; Abia, di Asa; |
8 Asa generò Giosafat, Giosafat generò Ioram, Ioram generò Ozia. | 8 Asa, di Josafat; Josafat, di Joram; Joram, di Ozia; |
9 Ozia generò Ioatam, Ioatam generò Achaz, Achaz generò Ezechia. | 9 Ozia, di Joatam; Joatam, di Acaz; Acaz, di Ezechia; |
10 Ezechia generò Manasse, Manasse generò Amon, Amon generò Giosia. | 10 Ezechia, di Manasse; Manasse, di Amon; Amon, di Josia; |
11 Giosia generò Geconia e i di lui fratelli, al tempo dell'esilio di Babilonia. | 11 Josia, di Jeconia e de' suoi fratelli, al tempo della deportazione in Babilonia. |
12 E dopo l'esilio di Babilonia, Geconia generò Salatici, Salatici generò Zorobabel. | 12 Dopo la deportazione in Babilonia, Jeconia fu il padre di Salatiel; Salatiel, di Zorobabele; |
13 Zorobabel generò Abiud, Abiud generò Eliacim, Eliacim generò Azor. | 13 Zorobabele, di Abiud; Abiud di Eliacim; Eliacim, di Azor; |
14 Azor generò Sadoc, Sadoc generò Achim, Achim generò Eliud. | 14 Azor, di Sadoc; Sadoc, di Achim; Achim, di Eliud; |
15 Eliud generò Eleazar, Eleazar generò Matan, Matan generò Giacobbe. | 15 Eliud, di Eleazar; Eleazar, di Matan; Matan, di Giacobbe, |
16 Giacobbe generò Giuseppe, lo sposo di Maria dalla quale è nato Gesù detto il Cristo. | 16 Giacobbe, di Giuseppe, lo sposo di Maria, dalla quale è nato Gesù, chiamato Cristo. |
17 Cosi le generazioni da Abramo a David sono in tutto quattordici; da David all'esilio di Babilonia, quattordici; e dall'esilio di Babilonia fino a Cristo quattordici. | 17 Si hanno, dunque, in tutto quattordici generazioni da Abramo a David; quattordici da David alla deportazione in Babilonia, e quattordici dalla deportazione in Babilonia a Cristo. |
18 Or la nascita di Cristo avvenne così: essendo Maria, la madre di lui, sposata a Giuseppe, avanti che convivessero si trovò incinta per opera dello Spirito Santo. | 18 La nascita di Cristo avvenne in questo modo. Essendo Maria, sua madre, fidanzata a Giuseppe, prima che fossero venuti ad abitare insieme, si trovò che ella aveva concepito per virtù dello Spirito Santo. |
19 Giuseppe suo sposo, essendo giusto e non volendo esporla all'infamia, pensò di rimandarla. occultamente. | 19 Giuseppe, suo sposo, che era uomo giusto e non la voleva esporre all'infamia, decise di lasciarla segretamente. |
20 Mentre egli stava sopra pensiero per queste cose, ecco un angelo del Signore gli apparve in sogno dicendo: Giuseppe, figlio di David, non temere prendere teco Maria, la tua consorte, perchè ciò che è nato in lei è dallo Spirito Santo. | 20 Mentre egli stava ripensando a queste cose, gli apparve in sogno un angelo del Signore, che gli disse: «Giuseppe, figlio di David, non aver timore a prenderti in moglie Maria, perchè quel che è nato in lei è opera dello Spirito Santo. |
21 Partorirà un figlio cui porrai nome Gesù, poiché sarà lui che salverà il popolo suo dai peccati. | 21 Ella darà alla luce un figlio, che tu chiamerai Gesù, poichè salverà il suo popolo dai loro peccati». |
22 E tutto questo avvenne affinchè s'adempisse ciò che fu detto dal Signore per il profeta; | 22 Tutto ciò avvenne affinchè si adempisse quanto aveva detto il Signore a mezzo del profeta: |
23 Ecco la Vergine concepirà e partorirà un figlio, e per nome lo chiameranno Emanuele, cioè Dio con noi. | 23 «Ecco, la Vergine concepirà e darà alla luce un figlio, che sarà chiamato Emmanuele», il che vuol dire: «Dio con noi». |
24 E Giuseppe, destatosi, fece come gli aveva ordinato l'angelo del Signore, e prese con sè la sua consorte. | 24 Svegliatosi dal sonno, Giuseppe fece come gli aveva comandato l'angelo del Signore e, presa con sè la sua sposa, |
25 E non la conobbe sino a quando partorì il figlio suo primogenito, e lo chiamò Gesù. | 25 non la conobbe finchè ella diede alla luce il figlio suo primogenito, a cui pose nome Gesù. |