Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Proverbi 26


font
BIBBIA TINTORIMODERN HEBREW BIBLE
1 Come la neve all'estate e la pioggia al tempo della messe, così l'onore non s'addice allo stolto.1 כשלג בקיץ וכמטר בקציר כן לא נאוה לכסיל כבוד
2 Come uccello che passa volando, come passerotto che va qua e là, così la maledizione non meritata non ha effetto.2 כצפור לנוד כדרור לעוף כן קללת חנם לא תבא
3 La frusta pel cavallo, la cavezza per l'asino, il bastone sul dorso degli stolti.3 שוט לסוס מתג לחמור ושבט לגו כסילים
4 Non rispondere allo stolto secondo la sua stoltezza, chè tu non abbia a diventar simile a lui.4 אל תען כסיל כאולתו פן תשוה לו גם אתה
5 Rispondi allo stolto secondo la sua stoltezza, perchè non si tenga saggio.5 ענה כסיל כאולתו פן יהיה חכם בעיניו
6 Si tronca le gambe e beve iniquità chi affida messaggi ad uno stolto.6 מקצה רגלים חמס שתה שלח דברים ביד כסיל
7 Come lo zoppo ha invano belle gambe, così le gravi sentenze non stan bene in bocca dello stolto.7 דליו שקים מפסח ומשל בפי כסילים
8 Come chi getta la pietra nel mucchio di Mercurio, così fa chi onora lo stollo.8 כצרור אבן במרגמה כן נותן לכסיל כבוד
9 Come spina capitata nella mano d'un briaco, così una massima nella bocca dello stolto.9 חוח עלה ביד שכור ומשל בפי כסילים
10 La sentenza del giudice finisce le liti, e chi impone silenzio allo stolto calma gli sdegni.10 רב מחולל כל ושכר כסיל ושכר עברים
11 Come cane che torna al suo vomito, così è lo stolto che ricade nella sua stoltezza.11 ככלב שב על קאו כסיל שונה באולתו
12 Hai tu veduto un uomo che si crede sapiente? Più di lui può sperare uno stolto.12 ראית איש חכם בעיניו תקוה לכסיל ממנו
13 Dice il pigro: « C'è un leone nella via, c'è una leonessa nel cammino ».13 אמר עצל שחל בדרך ארי בין הרחבות
14 Come la porta gira sui gangheri, così il pigro nel suo letto.14 הדלת תסוב על צירה ועצל על מטתו
15 Il pigro nasconde la mano sotto l'ascella, gli par gran fatica portarla alla bocca.15 טמן עצל ידו בצלחת נלאה להשיבה אל פיו
16 Il pigro si crede più sapiente di sette uomini che pronunziano sentenze.16 חכם עצל בעיניו משבעה משיבי טעם
17 E' come chi piglia un cane per le orecchie colui che, passando, s'irrita e s'immischia nella lite d'un altro.17 מחזיק באזני כלב עבר מתעבר על ריב לא לו
18 Come è reo chi scaglia saette e dardi mortali,18 כמתלהלה הירה זקים חצים ומות
19 così è colui che danneggia con frode l'amico, e, scoperto, dice: « L'ho fatto per scherzo ».19 כן איש רמה את רעהו ואמר הלא משחק אני
20 Al mancar della legna si spegne il fuoco, tolto via il sussurrone, cessan le contese.20 באפס עצים תכבה אש ובאין נרגן ישתק מדון
21 Come i carboni dàn la brace e le legna il fuoco, così l'iracondo accende le risse.21 פחם לגחלים ועצים לאש ואיש מדונים לחרחר ריב
22 Le parole del sussurrone sembran semplici, ma penetrano nell'intimo delle viscere.22 דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן
23 Come scoria d'argento a vernice di vaso di terra cotta, così le labbra gonfie unite a cuore malvagio.23 כסף סיגים מצפה על חרש שפתים דלקים ולב רע
24 Il nemico si riconosce al suo parlare, quando nel cuore cova tradimenti.24 בשפתו ינכר שונא ובקרבו ישית מרמה
25 Quando parla con voce sommessa, non te ne fidare, perchè porta nel cuore sette malizie.25 כי יחנן קולו אל תאמן בו כי שבע תועבות בלבו
26 Egli con finzione nasconde il suo odio, ma la sua malizia sarà rivelata nell'assemblea.26 תכסה שנאה במשאון תגלה רעתו בקהל
27 Chi scava la fossa vi cadrà, e la pietra cadrà addosso a chi la rotola.27 כרה שחת בה יפל וגלל אבן אליו תשוב
28 La lingua ingannatrice non ama la verità, la bocca che adula è causa di rovine.28 לשון שקר ישנא דכיו ופה חלק יעשה מדחה