Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Proverbi 11


font
BIBBIA TINTORISMITH VAN DYKE
1 La bilancia falsa è in abominio davanti al Signore, gli piace il peso giusto.1 موازين غش مكرهة الرب والوزن الصحيح رضاه.
2 Dove sarà la superbia vi sarà anche lo smacco, e dove l'umiltà anche la sapienza.2 تأتي الكبرياء فيأتي الهوان. ومع المتواضعين حكمة.
3 La semplicità dei giusti sarà loro guida, la doppiezza dei malvagi sarà la loro perdizione.3 استقامة المستقيمين تهديهم واعوجاج الغادرين يخربهم.
4 A nulla gioveranno le ricchezze nel giorno dell'ira, ma la giustizia libererà dalla morte.4 لا ينفع الغنى في يوم السخط. اما البر فينجي من الموت.
5 La giustizia dell'uomo retto ne appiana la via, l'empio cadrà per la sua empietà.5 بر الكامل يقوّم طريقه. اما الشرير فيسقط بشرّه.
6 La giustizia degli uomini onesti li salverà, e gli iniqui resteran presi nei loro inganni.6 بر المستقيمين ينجيهم اما الغادرون فيؤخذون بفسادهم.
7 Morto che sia, l'empio non avrà più speranza, e l'attesa degli ambiziosi sarà delusa,7 عند موت انسان شرير يهلك رجاؤه ومنتظر الاثمة يبيد.
8 Il giusto è liberato dall'angustia, e in suo luogo sarà consegnato l'empio.8 الصدّيق ينجو من الضيق ويأتي الشرير مكانه.
9 L'ipocrita colla bocca inganna il suo amico, ma i giusti saran liberati dalla scienza.9 بالفم يخرب المنافق صاحبه وبالمعرفة ينجو الصدّيقون.
10 La città farà festa per la prosperità dei giusti e manderà grida di giubilo per la perdizione degli empi.10 بخير الصدّيقين تفرح المدينة وعند هلاك الاشرار هتاف.
11 La città sarà esaltata dalla benedizione dei giusti, sarà mandata in rovina dalla bocca degli empi.11 ببركة المستقيمين تعلو المدينة وبفم الاشرار تهدم
12 Chi disprezza l'amico non ha cuore: l'uomo prudente tace.12 المحتقر صاحبه هو ناقص الفهم. اما ذو الفهم فيسكت.
13 Chi procede con inganno rivela i segreti, ma chi è d'animo fedele tiene segreto ciò che l'amico gli ha confidato.13 الساعي بالوشاية يفشي السر والامين الروح يكتم الامر.
14 Quando manca un governo il popolo andrà in rovina, la salvezza sta nell'aver molti consigli.14 حيث لا تدبير يسقط الشعب. اما الخلاص فبكثرة المشيرين.
15 Si troverà male chi si fa mallevadore per uno straniero, chi si guarda dai lacci sarà sicuro.15 ضررا يضر من يضمن غريبا. ومن يبغض صفق الايدي مطمئن.
16 La donna graziosa troverà omaggi, e i forti avran ricchezze.16 المرأة ذات النعمة تحصّل كرامة والاشدّاء يحصّلون غنى.
17 L'uomo misericordioso fa del bene all'anima sua, ma il crudele caccia anche i più stretti parenti.17 الرجل الرحيم يحسن الى نفسه والقاسي يكدر لحمه.
18 L'empio fa opera che non dura, ma chi semina giustizia ha sicura ricompensa.18 الشرير يكسب اجرة غش والزارع البر اجرة امانة.
19 La clemenza prepara la vita; l'andar dietro al male, la morte.19 كما ان البر يؤول الى الحياة كذلك من يتبع الشر فالى موته.
20 Dio ha in abominio il cuore perverso, e mette le sue compiacenze in quelli che procedono con rettitudine.20 كراهة الرب ملتوو القلب ورضاه مستقيمو الطريق.
21 Anche colle mani in mano non andrà impunito il perverso, ma la stirpe dei giusti sarà salvata.21 يد ليد لا يتبرر الشرير. اما نسل الصدّيقين فينجو.
22 Anello d'oro nel grifo d'una troia è una donna bella e stolta.22 خزامة ذهب في فنطيسة خنزيرة المرأة الجميلة العديمة العقل.
23 Il desiderio dei giusti è ogni bene, l'attesa degli empi è l'ira.23 شهوة الابرار خير فقط. رجاء الاشرار سخط.
24 Alcuni fan parte di quello che hanno e diventan più ricchi, altri rubano l'altrui e son sempre in miseria.24 يوجد من يفرق فيزداد ايضا ومن يمسك اكثر من اللائق وانما الى الفقر.
25 L'anima benefica sarà nell'abbondanza, e chi inebria sarà inebriato.25 النفس السخية تسمّن والمروي هو ايضا يروى.
26 Chi nasconde il grano sarà maledetto dai popoli, le benedizioni fioccheran sul capo di chi lo vende.26 محتكر الحنطة يلعنه الشعب والبركة على راس البائع.
27 Con ragione si alza di buon mattino chi cerca il bene, ma chi cerca di fare il male resterà schiacciato.27 من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه.
28 Chi confida nelle sue ricchezze cadrà, e i giusti fioriranno come verde fronda.28 من يتكل على غناه يسقط. اما الصديقون فيزهون كالورق.
29 Chi mette in scompiglio la sua casa erediterà del vento, e lo stolto servirà al sapiente.29 من يكدر بيته يرث الريح والغبي خادم لحكيم القلب.
30 Il frutto del giusto è albero di vita, e chi si prende cura delle anime è sapiente.30 ثمر الصدّيق شجرة حياة ورابح النفوس حكيم.
31 Se il giusto sulla terra ha (la sua pena), quanto più l'empio e il peccatore?31 هوذا الصدّيق يجازى في الارض فكم بالحري الشرير والخاطئ