1 - Queste son le stazioni dei figli d'Israele, i quali uscirono dall'Egitto schiera per schiera, sotto la guida di Mosè ed Aronne; | 1 QUESTE son le mosse de’ figliuoli d’Israele, che uscirono fuor del paese di Egitto, distinti per le loro schiere, sotto la condotta di Mosè e d’Aaronne; |
2 le registrò Mosè, secondo i luoghi degli accampamenti che venivano mutati per comando di Dio. | 2 Or Mosè scrisse le lor partite secondo ch’essi si mossero per lo comandamento del Signore; queste, dico, son le lor mosse, secondo le lor partite: |
3 Partirono dunque i figli di Israele da Ramesse il mese primo, ai quindici del mese, il giorno dopo Pasqua, con l'aiuto di mano forte, vedendoli tutti gli Egiziani, | 3 Essi adunque si partirono di Rameses, nel primo mese, nel quintodecimo giorno del primo mese; i figliuoli d’Israele si partirono il giorno appresso la Pasqua, a mano alzata, alla vista di tutti gli Egizj, |
4 i quali attendevano a seppellire i loro primogeniti percossi dal Signore che anche sui loro dèi aveva esercitato la sua vendetta. | 4 mentre gli Egizj seppellivano quelli che il Signore avea percossi fra loro, che erano tutti i primogeniti. Or il Signore avea fatti giudicii sopra i lor dii. |
5 Andarono ad accamparsi in Soccot | 5 I figliuoli d’Israele adunque, partitisi di Rameses, si accamparono in Succot. |
6 e da Soccot vennero in Etam, agli estremi confini del deserto. | 6 E, partitisi di Succot, si accamparono in Etam, ch’è nell’estremità del deserto. |
7 Di lì usciti, vennero di contro a Fiairot, che guarda Beelsefon, e posero il campo dinanzi a Magdalum. | 7 E, partitisi di Etam, si rivolsero verso la foce di Hirot, ch’è dirincontro a Baal-sefon, e si accamparono dinanzi a Migdol. |
8 Partiti da Fiairot, passarono per mezzo al mare, [e si diressero] verso il deserto; dopo tre giorni di cammino pel deserto d'Etam, s'accamparono in Mara. | 8 Poi, partitisi d’innanzi a Hirot, passarono per mezzo il mare, traendo verso il deserto; e, andati tre giornate di cammino per lo deserto di Etam, si accamparono in Mara. |
9 Partiti da Mara, vennero in Elim, dov'erano dodici fonti d'acqua e settanta palme, e vi s'accamparono. | 9 E, partitisi di Mara, giunsero in Elim, ove erano dodici fonti d’acqua, e settanta palme; e si accamparono quivi. |
10 Partiti di lì, andarono a fermar le tende lungo il Mar Rosso. Partiti di sul Mar Rosso, | 10 E, partitisi di Elim, si accamparono presso al mar rosso. |
11 s'accamparono nel deserto di Sin; | 11 E, partitisi dal mar rosso, si accamparono nel deserto di Sin. |
12 donde partiti, vennero in Dafca; | 12 E, partitisi dal deserto di Sin, si accamparono in Dofca. |
13 partiti da Dafca, s'attendarono in Alus; | 13 E, partitisi di Dofca, si accamparono in Alus. |
14 usciti da Alus, fermarono le tende in Rafidim, dove mancò al popolo l'acqua per bere; | 14 E, partitisi di Alus, si accamparono in Refidim, ove non era acqua da bere per lo popolo. |
15 partiti poi da Rafidim, andarono ad accamparsi nel deserto di Sinai. | 15 E, partitisi di Refidim, si accamparono nel deserto di Sinai. |
16 Usciti dal deserto di Sinai, vennero ai Sepolcri della concupiscenza; | 16 E, partitisi dal deserto di Sinai, si accamparono in Chibrot-taava. |
17 partiti dai Sepolcri della concupiscenza, si accamparono in Haserot; | 17 E, partitisi di Chibrot-taava, si accamparono in Haserot. |
18 da Haserot vennero in Retma; | 18 E, partitisi di Haserot, si accamparono in Ritma. |
19 partiti da Retma, posero il campo in Remmonfares; | 19 E, partitisi di Ritma, si accamparono in Rimmon-peres. |
20 usciti di qui, vennero in Lebna; | 20 E, partitisi di Rimmon-peres, si accamparono in Libna. |
21 da Lebna andarono ad accamparsi in Ressa; | 21 E, partitisi di Libna, si accamparono in Rissa. |
22 usciti da Ressa, vennero in Ceelata; | 22 E, partitisi di Rissa, si accamparono in Chehelata. |
23 partiti di qui, s'accamparono sul monte Sefer. | 23 E, partitisi di Chehelata, si accamparono nel monte di Sefer. |
24 Lasciato il monte Sefer, vennero in Arada; | 24 E, partitisi dal monte di Sefer, si accamparono in Harada. |
25 partiti di lì, s'accamparono in Macelot; | 25 E, partitisi di Harada, si accamparono in Machelot. |
26 partiti da Macelot, vennero in Taat; | 26 E, partitisi di Machelot, si accamparono in Tahat. |
27 da Taat andarono ad accamparsi in Tare; | 27 E, partitisi di Tahat, si accamparono in Tera. |
28 di qui usciti, posero le tende in Metca; | 28 E, partitisi di Tera, si accamparono in Mitca. |
29 da Metca posero il campo in Hesmona; | 29 E, partitisi di Mitca, si accamparono in Hasmona. |
30 partiti da Hesmona, vennero in Moserot; | 30 E, partitisi di Hasmona, si accamparono in Moserot. |
31 da Moserot andarono ad accamparsi in Beneiaacan; | 31 E, partitisi di Moserot, si accamparono in Bene-Iaacan. |
32 partiti da Beneiaacan, vennero al monte Gadgad; | 32 E, partitisi di Bene-Iaacan, si accamparono in Hor-ghidgad. |
33 partiti di lì, s'accamparono in Ietebata; | 33 E, partitisi di Hor-ghidgad, si accamparono in Iotbata. |
34 da Ietebata vennero in Hebrona; | 34 E, partitisi di Iotbata, si accamparono in Abrona. |
35 usciti da Hebrona si accamparono in Asiongaber; | 35 E, partitisi d’Abrona, si accamparono in Esion-gaber. |
36 partiti di lì vennero nel deserto di Sin, cioè in Cades. | 36 E, partitisi d’Esion-gaber, si accamparono nel deserto di Sin, ch’è Cades. |
37 E partiti da Cades, s'accamparono al monte Hor, agli estremi confini della terra di Edom. | 37 E, partitisi di Cades, si accamparono nel monte di Hor, nell’estremità del paese di Edom. |
38 Al comando del Signore, Aronne sacerdote salì sul monte Hor, ed ivi morì, l'anno quarantesimo dell'uscita dei figli d'Israele dall'Egitto, il mese quinto, il giorni primo del mese, | 38 E il sacerdote Aaronne salì in sul monte di Hor, per comandamento del Signore, e morì quivi nell’anno quarantesimo da che i figliuoli d’Israele furono usciti fuor del paese di Egitto, nel quinto mese, alle calendi. |
39 essendo di centoventitrè anni. | 39 Or Aaronne era d’età di cenventitrè anni, quando egli morì nel monte di Hor. |
40 Allora il Cananeo re d'Arad, che abitava al mezzogiorno nella terra di Canaan, seppe che i figli d'Israele erano venuti. | 40 Allora il Cananeo, re di Arad, che abitava verso il mezzodì, nel paese di Canaan, intese la venuta de’ figliuoli di Israele. |
41 E partiti dal monte Hor, s'accamparono in Salmona; | 41 Poi, partitisi dal monte di Hor, si accamparono in Salmona. |
42 di lì usciti vennero in Funon; | 42 E, partitisi di Salmona, si accamparono in Funon. |
43 partiti da Funon, si accamparono in Obot; | 43 E, partitisi di Funon, si accamparono in Obot. |
44 da Obot vennero in Jieabarim, ai confini dei Moabiti; | 44 E, partitisi di Obot, si accamparono a’ poggi di Abarim, a’ confini di Moab. |
45 venuti via da Jieabarim, s'attendarono a Dibongad; | 45 E, partitisi da’ Poggi, si accamparono in Dibon-Gad. |
46 da dove usciti, si accamparono in Helmondeblataim; | 46 E, partitisi di Dibon-Gad, si accamparono in Almon, verso Diblataim. |
47 partiti da Helmondeblataim, vennero ai monti d'Abarim di contro a Nabo; | 47 E, partitisi d’Almon, verso Diblataim, si accamparono nei monti di Abarim, dirimpetto a Nebo. |
48 partiti dai monti d'Abarim, passarono alle pianure di Moab, sul Giordano, di faccia a Gerico, | 48 E, partitisi da’ monti di Abarim, si accamparono nelle campagne di Moab, presso al Giordano di Gerico. |
49 ed ivi piantaron le tende da Betsimot sino ad Abelsatim nelle pianure dei Moabiti. | 49 E si accamparono presso al Giordano, da Betiesimot fino ad Abel-Sittim, nelle campagne di Moab |
50 Ivi il Signore disse a Mosè: | 50 E il Signore parlò a Mosè nelle campagne di Moab, presso al Giordano di Gerico, dicendo: |
51 «Comanda a' figli d'Israele, e di' loro: - Quando, passato il Giordano, entrerete nella terra di Canaan, | 51 Parla a’ figliuoli d’Israele, e di’ loro: Quando sarete passati il Giordano, e sarete entrati nel paese di Canaan, |
52 disperdete tutti gli abitanti di quella terra, spezzate i pilastri scolpiti, fate in briciole le statue, e distruggete tutti gli altari dei luoghi alti, | 52 cacciate d’innanzi a voi tutti gli abitanti del paese, e disfate tutte le loro immagini, e tutte le loro statue di getto, e distruggete tutti i loro alti luoghi. |
53 purificando quella terra per poi abitarvi perchè io ve l'ho data per vostro possesso. | 53 E mettetevi in possession del paese, e abitate in esso; conciossiachè io vi abbia donato il paese, per possederlo. |
54 Dividetela tra voi a sorte; ai più numerosi date una porzione più grande, ed ai meno datela minore. A ciascuno si darà il suo retaggio come gli è toccato in sorte, e la divisione si farà per tribù e per famiglie. | 54 E spartite la possessione del paese a sorte, secondo le vostre nazioni; a quelle che sono in maggior numero date maggior possessione, e minore a quelle che sono in minor numero; in qualunque luogo la sorte d’alcuna gli sarà scaduta quello sia suo; spartitevi la possessione del paese per le vostre tribù paterne. |
55 Ma se non vorrete mettere a morte gli abitanti di quella terra, quelli che rimarranno saranno per voi come chiodi negli occhi e lance nei fianchi, e saranno vostri nemici nella terra da voi abitata. | 55 E se voi non iscacciate d’innanzi a voi gli abitanti del paese, que’ di loro che avrete lasciati di resto vi saranno stecchi agli occhi, e spine a’ fianchi, e vi nimicheranno nel paese nel quale abiterete. |
56 Tutto quello che io avevo divisato di fare a loro, lo farò a voi -». | 56 E avverrà ch’io farò a voi, come io avea proposto di fare a loro |