Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 106


font
BIBBIA RICCIOTTISMITH VAN DYKE
1 - Alleluia! Celebrate il Signore, perch'egli è buono, perchè in eterno sta la sua grazia!1 هللويا. احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.
2 Dican [così] i redenti dal Signore, ch'egli ha redento dalla mano del nemico, e da [tutte] le regioni gli ha raccolti,2 ‎من يتكلم بجبروت الرب من يخبر بكل تسابيحه‎.
3 dall'oriente e dall'occidente, dal settentrione e dal mare.3 ‎طوبى للحافظين الحق وللصانع البر في كل حين‎.
4 Erravan nella solitudine, nel deserto, la via d'una città dove abitare non trovavano.4 ‎اذكرني يا رب برضا شعبك. تعهدني بخلاصك‎.
5 Affamati e assetati, l'anima loro veniva meno in essi.5 ‎لأرى خير مختاريك. لأفرح بفرح أمتك. لأفتخر مع ميراثك
6 E gridarono al Signore nella loro tribolazione, e dalle angustie loro gli strappò.6 اخطأنا مع آبائنا اسأنا واذنبنا‎.
7 E li menò per la retta via, perchè giungessero a una città dove abitare.7 ‎آباؤنا في مصر لم يفهموا عجائبك لم يذكروا كثرة مراحمك فتمردوا عند البحر عند بحر سوف‎.
8 Celebrino il Signore [per] le sue misericordie e [per] i suoi portenti a pro dei figliuoli degli uomini!8 ‎فخلصهم من اجل اسمه ليعرف بجبروته
9 Perchè egli ha saziato l'anima assetata, e l'anima affamata ha ricolma di beni.9 وانتهر بحر سوف فيبس وسيرهم في اللجج كالبرية‎.
10 Sedevan nelle tenebre e all'ombra della morte, prigionieri nella miseria e ne' ferri;10 ‎وخلّصهم من يد المبغض وفداهم من يد العدو‎.
11 perchè s'eran ribellati agli ordini di Dioe il disegno dell'Altissimo avevan sdegnato.11 ‎وغطت المياه مضايقيهم واحد منهم لم يبق
12 E fu umiliato ne' travagli il cuor loro, furono affranti, nè ci fu chi li soccorresse.12 فآمنوا بكلامه. غنوا بتسبيحه‎.
13 E gridarono al Signore nella loro tribolazione, e dalle angustie loro li liberò.13 ‎اسرعوا فنسوا اعماله. لم ينتظروا مشورته‎.
14 E li trasse fuori dalle tenebre e dall'ombra della morte e spezzò le loro catene.14 ‎بل اشتهوا شهوة في البرية وجربوا الله في القفر‎.
15 Celebrino il Signore [per] le sue misericordie e [per] i suoi portenti a pro dei figliuoli degli uomini!15 ‎فاعطاهم سؤلهم وارسل هزالا في انفسهم‎.
16 Perchè egli ha infrante le porte di bronzo, e i chiavistelli di ferro ha spezzato.16 ‎وحسدوا موسى في المحلّة وهرون قدوس الرب‎.
17 Stolti, che a seconda della loro via iniquae delle loro ingiustizie eran straziati.17 ‎فتحت الارض وابتلعت داثان وطبقت على جماعة ابيرام‎.
18 Ogni cibo aveva a nausea l'anima loroed eran vicini già alle porte della morte.18 ‎واشتعلت نار في جماعتهم. اللهيب احرق الاشرار
19 E gridarono al Signore nella loro tribolazione, e dalle angustie loro li liberò.19 صنعوا عجلا في حوريب وسجدوا لتمثال مسبوك‎.
20 Mandò la sua parola e li guarì, e gli strappò dalle consunzioni loro.20 ‎وابدلوا مجدهم بمثال ثور آكل عشب‎.
21 Celebrino il Signore [per] le sue misericordie e [per] i suoi portenti a pro dei figliuoli degli uomini!21 ‎نسوا الله مخلصهم الصانع عظائم في مصر
22 E offrano un sacrifizio di lode e raccontino le sue opere con giubilo.22 وعجائب في ارض حام ومخاوف على بحر سوف‎.
23 Solcando il mare sulle navi, facendo traffico sulle molte acque,23 ‎فقال باهلاكهم لولا موسى مختاره وقف في الثغر قدامه ليصرف غضبه عن اتلافهم‎.
24 essi videro le opere del Signore e i suoi portenti nell'[abisso] profondo!24 ‎ورذلوا الارض الشهية. لم يؤمنوا بكلمته‎.
25 E' parlò, e infuriò un vento turbinoso, e si sollevarono i flutti del mare.25 ‎بل تمرمروا في خيامهم. لم يسمعوا لصوت الرب‎.
26 Salivano sino al cielo e si sprofondavan giù nell'abisso, e l'anima loro nell'affanno si struggeva.26 ‎فرفع يده عليهم ليسقطهم في البرية
27 Vacillavano e barcollavano come un ubriaco, e tutta la perizia loro era sfumata.27 وليسقط نسلهم بين الامم وليبددهم في الاراضي‎.
28 E gridarono al Signore nella loro tribolazione, e dalle angustie loro li trasse fuori.28 ‎وتعلقوا ببعل فغور واكلوا ذبائح الموتى‎.
29 E ridusse il turbine a un lieve venticello, e si chetarono i flutti del mare.29 ‎واغاظوه باعمالهم فاقتحمهم الوبأ‎.
30 E si rallegraron quelli che si fosser chetati, ed e' li condusse al porto del loro desiderio.30 ‎فوقف فينحاس ودان فامتنع الوبأ‎.
31 Celebrino il Signore [per] le sue misericordie e [per] i suoi portenti a pro dei figliuoli degli uomini!31 ‎فحسب له ذلك برا الى دور فدور الى الابد
32 E l'esaltino nell'adunanza del popoloe nel consesso degli anziani lo lodino.32 واسخطوه على ماء مريبة حتى تأذى موسى بسببهم‎.
33 Egli mutò i fiumi in desertoe le fonti d'acque in assetata steppa,33 ‎لانهم امرّوا روحه حتى فرط بشفتيه‎.
34 [e] la terra fruttifera in una salina, per la malvagità de' suoi abitanti.34 ‎لم يستأصلوا الامم الذين قال لهم الرب عنهم
35 Mutò il deserto in uno stagno d'acque, e la terra arida in fonti d'acque.35 بل اختلطوا بالامم وتعلموا اعمالهم
36 E stabilì colà gli affamati, e vi fondarono una città da abitare.36 وعبدوا اصنامهم فصارت لهم شركا‎.
37 E seminarono campi e piantaron vigne, e n'ebber frutto di raccolta.37 ‎وذبحوا بنيهم وبناتهم للاوثان
38 E li benedisse e si moltiplicarono oltremodo, e i loro bestiami non scemò.38 واهرقوا دما زكيا دم بنيهم وبناتهم الذين ذبحوهم لاصنام كنعان وتدنست الارض بالدماء
39 [Quando poi] si ridussero a pochi e furon tormentatida tribolazione di mali e dal dolore,39 وتنجسوا باعمالهم وزنوا بافعالهم‎.
40 e' riversò il dispregio sui grandi [che gli opprimevano] e li fece errare per la solitudine, là dove non c'è strada,40 ‎فحمي غضب الرب على شعبه وكره ميراثه‎.
41 e aiutò il povero [a risollevarsi] dalla miseriae fece [numerose] come greggi le famiglie.41 ‎واسلمهم ليد الامم وتسلط عليهم مبغضوهم‎.
42 Vedranno [ciò] i retti e si rallegrerannoe ogni iniquità si tapperà la bocca.42 ‎وضغطهم اعداؤهم فذلوا تحت يدهم
43 Chi è savio? ch'e' badi a queste cose, e intenda le misericordie del Signore!43 مرات كثيرة انقذهم. اما هم فعصوه بمشورتهم وانحطوا باثمهم
44 فنظر الى ضيقهم اذ سمع صراخهم‏
45 وذكر لهم عهده وندم حسب كثرة رحمته‎.
46 ‎واعطاهم نعمة قدام كل الذين سبوهم‎.
47 ‎خلّصنا ايها الرب الهنا واجمعنا من بين الامم لنحمد اسم قدسك ونتفاخر بتسبيحك‎.
48 ‎مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. ويقول كل الشعب آمين. هللويا