Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 106


font
BIBBIA RICCIOTTINOVA VULGATA
1 - Alleluia! Celebrate il Signore, perch'egli è buono, perchè in eterno sta la sua grazia!1 ALLELUIA.
Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in saeculum misericordia eius.
2 Dican [così] i redenti dal Signore, ch'egli ha redento dalla mano del nemico, e da [tutte] le regioni gli ha raccolti,2 Quis loquetur potentias Domini,
auditas faciet omnes laudes eius?
3 dall'oriente e dall'occidente, dal settentrione e dal mare.3 Beati, qui custodiunt iudicium
et faciunt iustitiam in omni tempore.
4 Erravan nella solitudine, nel deserto, la via d'una città dove abitare non trovavano.4 Memento nostri, Domine, in beneplacito populi tui,
visita nos in salutari tuo,
5 Affamati e assetati, l'anima loro veniva meno in essi.5 ut videamus bona electorum tuorum,
ut laetemur in laetitia gentis tuae,
ut gloriemur cum hereditate tua.
6 E gridarono al Signore nella loro tribolazione, e dalle angustie loro gli strappò.6 Peccavimus cum patribus nostris,
iniuste egimus, iniquitatem fecimus.
7 E li menò per la retta via, perchè giungessero a una città dove abitare.7 Patres nostri in Aegypto non intellexerunt mirabilia tua,
non fuerunt memores multitudinis misericordiarum tuarum
et irritaverunt ascendentes in mare, mare Rubrum.
8 Celebrino il Signore [per] le sue misericordie e [per] i suoi portenti a pro dei figliuoli degli uomini!8 Et salvavit eos propter nomen suum,
ut notam faceret potentiam suam. -
9 Perchè egli ha saziato l'anima assetata, e l'anima affamata ha ricolma di beni.9 Et increpuit mare Rubrum, et exsiccatum est,
et deduxit eos in abyssis sicut in deserto.
10 Sedevan nelle tenebre e all'ombra della morte, prigionieri nella miseria e ne' ferri;10 Et salvavit eos de manu odientis
et redemit eos de manu inimici.
11 perchè s'eran ribellati agli ordini di Dioe il disegno dell'Altissimo avevan sdegnato.11 Et operuit aqua tribulantes eos:
unus ex eis non remansit.
12 E fu umiliato ne' travagli il cuor loro, furono affranti, nè ci fu chi li soccorresse.12 Et crediderunt verbis eius
et cantaverunt laudem eius.
13 E gridarono al Signore nella loro tribolazione, e dalle angustie loro li liberò.13 Cito obliti sunt operum eius
et non sustinuerunt consilium eius;
14 E li trasse fuori dalle tenebre e dall'ombra della morte e spezzò le loro catene.14 et concupierunt concupiscentiam in deserto
et tentaverunt Deum in inaquoso.
15 Celebrino il Signore [per] le sue misericordie e [per] i suoi portenti a pro dei figliuoli degli uomini!15 Et dedit eis petitionem ipsorum
et misit saturitatem in animas eorum.
16 Perchè egli ha infrante le porte di bronzo, e i chiavistelli di ferro ha spezzato.16 Et zelati sunt Moysen in castris,
Aaron sanctum Domini.
17 Stolti, che a seconda della loro via iniquae delle loro ingiustizie eran straziati.17 Aperta est terra et deglutivit Dathan
et operuit super congregationem Abiram.
18 Ogni cibo aveva a nausea l'anima loroed eran vicini già alle porte della morte.18 Et exarsit ignis in synagoga eorum,
flamma combussit peccatores.
19 E gridarono al Signore nella loro tribolazione, e dalle angustie loro li liberò.19 Et fecerunt vitulum in Horeb
et adoraverunt sculptile;
20 Mandò la sua parola e li guarì, e gli strappò dalle consunzioni loro.20 et mutaverunt gloriam suam
in similitudinem tauri comedentis fenum.
21 Celebrino il Signore [per] le sue misericordie e [per] i suoi portenti a pro dei figliuoli degli uomini!21 Obliti sunt Deum, qui salvavit eos,
qui fecit magnalia in Aegypto,
22 E offrano un sacrifizio di lode e raccontino le sue opere con giubilo.22 mirabilia in terra Cham,
terribilia in mari Rubro.
23 Solcando il mare sulle navi, facendo traffico sulle molte acque,23 Et dixit quia disperderet eos,
nisi affuisset Moyses electus eius:
stetit in confractione in conspectu eius,
ut averteret iram eius, ne destrueret eos.
24 essi videro le opere del Signore e i suoi portenti nell'[abisso] profondo!24 Et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem,
non crediderunt verbo eius.
25 E' parlò, e infuriò un vento turbinoso, e si sollevarono i flutti del mare.25 Et murmuraverunt in tabernaculis suis,
non exaudierunt vocem Domini.
26 Salivano sino al cielo e si sprofondavan giù nell'abisso, e l'anima loro nell'affanno si struggeva.26 Et elevavit manum suam super eos,
ut prosterneret eos in deserto
27 Vacillavano e barcollavano come un ubriaco, e tutta la perizia loro era sfumata.27 et ut deiceret semen eorum in nationibus
et dispergeret eos in regionibus.
28 E gridarono al Signore nella loro tribolazione, e dalle angustie loro li trasse fuori.28 Et adhaeserunt Baalphegor
et comederunt sacrificia mortuorum;
29 E ridusse il turbine a un lieve venticello, e si chetarono i flutti del mare.29 et irritaverunt eum in adinventionibus suis,
et irrupit in eos ruina.
30 E si rallegraron quelli che si fosser chetati, ed e' li condusse al porto del loro desiderio.30 Et stetit Phinees et fecit iudicium,
et cessavit quassatio,
31 Celebrino il Signore [per] le sue misericordie e [per] i suoi portenti a pro dei figliuoli degli uomini!31 et reputatum est ei in iustitiam
in generationem et generationem usque in sempiternum.
32 E l'esaltino nell'adunanza del popoloe nel consesso degli anziani lo lodino.32 Et irritaverunt eum ad aquas Meriba,
et vexatus est Moyses propter eos,
33 Egli mutò i fiumi in desertoe le fonti d'acque in assetata steppa,33 quia exacerbaverunt spiritum eius,
et temere locutus est in labiis suis.
34 [e] la terra fruttifera in una salina, per la malvagità de' suoi abitanti.34 Non disperdiderunt gentes,
quas dixit Dominus illis.
35 Mutò il deserto in uno stagno d'acque, e la terra arida in fonti d'acque.35 Et commixti sunt inter gentes
et didicerunt opera eorum.
36 E stabilì colà gli affamati, e vi fondarono una città da abitare.36 Et servierunt sculptilibus eorum,
et factum est illis in scandalum.
37 E seminarono campi e piantaron vigne, e n'ebber frutto di raccolta.37 Et immolaverunt filios suos
et filias suas daemoniis.
38 E li benedisse e si moltiplicarono oltremodo, e i loro bestiami non scemò.38 Et effuderunt sanguinem innocentem,
sanguinem filiorum suorum et filiarum suarum,
quas sacrificaverunt sculptilibus Chanaan.
Et infecta est terra in sanguinibus,
39 [Quando poi] si ridussero a pochi e furon tormentatida tribolazione di mali e dal dolore,39 et contaminati sunt in operibus suis
et fornicati sunt in adinventionibus suis.
40 e' riversò il dispregio sui grandi [che gli opprimevano] e li fece errare per la solitudine, là dove non c'è strada,40 Et exarsit ira Dominus in populum suum
et abominatus est hereditatem suam
41 e aiutò il povero [a risollevarsi] dalla miseriae fece [numerose] come greggi le famiglie.41 et tradidit eos in manus gentium,
et dominati sunt eorum, qui oderunt eos.
42 Vedranno [ciò] i retti e si rallegrerannoe ogni iniquità si tapperà la bocca.42 Et tribulaverunt eos inimici eorum,
et humiliati sunt sub manibus eorum.
43 Chi è savio? ch'e' badi a queste cose, e intenda le misericordie del Signore!43 Saepe liberavit eos;
ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo
et corruerunt in iniquitatibus suis.
44 Et vidit tribulationem eorum,
cum audivit clamorem eorum. -
45 Et memor fuit testamenti sui
et paenituit eum secundum multitudinem misericordiae suae.
46 Et dedit eos in miserationes
in conspectu omnium, qui captivos duxerant eos.
47 Salvos nos fac, Domine Deus noster,
et congrega nos de nationibus,
ut confiteamur nomini sancto tuo
et gloriemur in laude tua.
48 Benedictus Dominus, Deus Israel,
a saeculo et usque in saeculum.
Et dicet omnis populus: “ Fiat, fiat ”.