Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Siracide 6


font
BIBBIA CEI 2008EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 e da amico non diventare nemico.
La cattiva fama attira a sé vergogna e disprezzo:
così accade al peccatore che è bugiardo.
1 porque la mala fama heredará vergüenza y oprobio: esta es la suerte del pecador que habla con doblez
2 Non ti abbandonare alla tua passione,
perché il tuo vigore non venga abbattuto come un toro;
2 No te dejes arrastrar por el capricho de tu pasión, para no ser despedazado como un toro:
3 divorerà le tue foglie e tu perderai i tuoi frutti,
e ti ridurrà come un legno secco.
3 devorarías tus ramas, perderías tus frutos y de convertirías en un tronco seco.
4 Una passione malvagia rovina chi la possiede
e lo fa oggetto di scherno per i nemici.
4 Una pasión violenta pierde al que la tiene y hace que sus enemigos se rían de él.
5 Una bocca amabile moltiplica gli amici,
una lingua affabile le buone relazioni.
5 Las palabras dulces multiplican los amigos y un lenguaje amable favorece las buenas relaciones.
6 Siano molti quelli che vivono in pace con te,
ma tuo consigliere uno su mille.
6 Que sean muchos los que te saludan, pero el que te aconseja, sea uno entre mil.
7 Se vuoi farti un amico, mettilo alla prova
e non fidarti subito di lui.
7 Si ganas un amigo, gánalo en la prueba, y no le des confianza demasiado pronto.
8 C’è infatti chi è amico quando gli fa comodo,
ma non resiste nel giorno della tua sventura.
8 Porque hay amigos ocasionales, que dejan de serlo en el día de aflicción.
9 C’è anche l’amico che si cambia in nemico
e scoprirà i vostri litigi a tuo disonore.
9 Hay amigos que se vuelven enemigos, y para avergonzarte, revelan el motivo de la disputa.
10 C’è l’amico compagno di tavola,
ma non resiste nel giorno della tua sventura.
10 Hay amigos que comparten tu mesa y dejan de serlo en el día de la aflicción.
11 Nella tua fortuna sarà un altro te stesso
e parlerà liberamente con i tuoi servi.
11 Mientras te vaya bien, serán como tú mismo y hablarán abiertamente con tus servidores;
12 Ma se sarai umiliato, si ergerà contro di te
e si nasconderà dalla tua presenza.
12 pero si te va mal, se pondrán contra ti y se esconderán de tu vista.
13 Tieniti lontano dai tuoi nemici
e guàrdati anche dai tuoi amici.
13 Sepárate de tus enemigos y sé precavido con tus amigos.
14 Un amico fedele è rifugio sicuro:
chi lo trova, trova un tesoro.
14 Un amigo fiel no tiene precio, no hay manera de estimar su valor.
15 Per un amico fedele non c’è prezzo,
non c’è misura per il suo valore.
15 Un amigo fiel no tiene precio, no hay manera de estimar su valor.
16 Un amico fedele è medicina che dà vita:
lo troveranno quelli che temono il Signore.
16 Un amigo fiel es un bálsamo de vida, que encuentran los que temen al Señor.
17 Chi teme il Signore sa scegliere gli amici:
come è lui, tali saranno i suoi amici.
17 El que teme al Señor encamina bien su amistad, porque como es él, así también será su amigo.
18 Figlio, sin dalla giovinezza ricerca l’istruzione
e fino alla vecchiaia troverai la sapienza.
18 Hijo mío, desde tu juventud, busca la instrucción, y hasta en tu vejez, encontrarás la sabiduría.
19 Accòstati ad essa come uno che ara e che semina,
e resta in attesa dei suoi buoni frutti;
faticherai un po’ per coltivarla,
ma presto mangerai dei suoi prodotti.
19 Acércate a ella como el que ara y el que siembra, y espera pacientemente sus buenos frutos: al cultivarla, te fatigarás un poco, pero muy pronto comerás de sus productos.
20 Quanto è difficile per lo stolto la sapienza!
L’insensato non vi si applica;
20 ¡Qué dura les parece a los ignorantes! El insensato no se mantiene fiel a ella:
21 per lui peserà come una pietra di prova
e non tarderà a gettarla via.
21 ella lo oprime como una piedra pesada y no tarda en sacársela de encima.
22 La sapienza infatti è come dice il suo nome
e non si manifesta a molti.
22 Porque la sabiduría hace honor a su nombre y no se manifiesta a muchos.
23 Ascolta, figlio, e accetta il mio pensiero,
e non rifiutare il mio consiglio.
23 Escucha, hijo mío, acepta mi doctrina y no rechaces mi consejo.
24 Introduci i tuoi piedi nei suoi ceppi,
il tuo collo nella sua catena.
24 Mete tus pies en sus cepos y tu cuello en su collar.
25 Piega la tua spalla e portala,
non infastidirti dei suoi legami.
25 Doblega tus espaldas y carga con ella, y no te irrites por sus cadenas.
26 Avvicìnati ad essa con tutta l’anima
e con tutta la tua forza osserva le sue vie.
26 Acércate a ella con toda tu alma y permanece en su camino con todas tus fuerzas.
27 Segui le sue orme, ricercala e ti si manifesterà,
e quando l’hai raggiunta, non lasciarla.
27 Sigue sus huellas y búscala: la sabiduría se te dará a conocer, y una vez que la poseas, no la dejes,
28 Alla fine in essa troverai riposo
ed essa si cambierà per te in gioia.
28 porque al fin encontrarás en ella el descanso y ella se convertirá en tu alegría.
29 I suoi ceppi saranno per te una protezione potente
e le sue catene una veste di gloria.
29 Sus cepos serán un refugio poderoso y sus collares, un manto de gloria.
30 Un ornamento d’oro ha su di sé
e i suoi legami sono fili di porpora.
30 Su yugo será un adorno de oro y sus cadenas, un tejido de jacinto.
31 Te ne rivestirai come di una splendida veste,
te ne cingerai come di una corona magnifica.
31 Te revestirás de ella como de un manto de gloria y te la ceñirás como una corona de júbilo.
32 Figlio, se lo vuoi, diventerai saggio,
se ci metti l’anima, sarai esperto in tutto.
32 Si quieres, hijo mío, serás instruido, y si pones empeño, sabrás desenvolverte.
33 Se ti è caro ascoltare, imparerai,
se porgerai l’orecchio, sarai saggio.
33 Si te gusta escuchar, aprenderás, y si prestas atención, llegarás a ser sabio.
34 Frequenta le riunioni degli anziani,
e se qualcuno è saggio, unisciti a lui.
34 Frecuenta las reuniones de los ancianos y si hay algún sabio, adhiérete a él.
35 Ascolta volentieri ogni discorso su Dio
e le massime sagge non ti sfuggano.
35 Procura escuchar todo lo que se refiera a Dios y que no se te escapen las máximas profundas.
36 Se vedi una persona saggia, va’ di buon mattino da lei,
il tuo piede logori i gradini della sua porta.
36 Si ves a un hombre inteligente, ve en seguida hacia él y que tus pies gasten el umbral de su puerta.
37 Rifletti sui precetti del Signore,
medita sempre sui suoi comandamenti;
egli renderà saldo il tuo cuore,
e la sapienza che desideri ti sarà data.
37 Examina detenidamente los preceptos del Señor y medita sin cesar sus mandamientos: él mismo afirmará tu corazón y te dará la sabiduría que deseas.