Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 96


font
BIBBIA CEI 1974BIBLIA
1 Cantate al Signore un canto nuovo,
cantate al Signore da tutta la terra.
1 ¡Cantad a Yahveh un canto nuevo,
cantad a Yahveh, toda la tierra,
2 Cantate al Signore, benedite il suo nome,
annunziate di giorno in giorno la sua salvezza.
2 cantad a Yahveh, su nombre bendecid!
Anunciad su salvación día tras día,
3 In mezzo ai popoli raccontate la sua gloria,
a tutte le nazioni dite i suoi prodigi.

3 contad su gloria a las naciones,
a todos los pueblos sus maravillas.
4 Grande è il Signore e degno di ogni lode,
terribile sopra tutti gli dèi.
4 Que grande es Yahveh, y muy digno de alabanza,
más temible que todos los dioses.
5 Tutti gli dèi delle nazioni sono un nulla,
ma il Signore ha fatto i cieli.
5 Pues nada son todos los dioses de los pueblos.
Mas Yahveh los cielos hizo;
6 Maestà e bellezza sono davanti a lui,
potenza e splendore nel suo santuario.

6 gloria y majestad están ante él,
poder y fulgor en su santuario.
7 Date al Signore, o famiglie dei popoli,
date al Signore gloria e potenza,
7 Rendid a Yahveh, familias de los pueblos,
rendid a Yahveh gloria y poder,
8 date al Signore la gloria del suo nome.
Portate offerte ed entrate nei suoi atri,
8 rendid a Yahveh la gloria de su nombre.
Traed ofrendas y en sus atrios entrad,
9 prostratevi al Signore in sacri ornamenti.
Tremi davanti a lui tutta la terra.
9 postraos ante Yahveh en esplendor sagrado,
¡tiemble ante su faz la tierra entera!
10 Dite tra i popoli: "Il Signore regna!".
Sorregge il mondo, perché non vacilli;
giudica le nazioni con rettitudine.

10 Decid entre las gentes: «¡Yahveh es rey!»
El orbe está seguro, no vacila;
él gobierna a los pueblos rectamente.
11 Gioiscano i cieli, esulti la terra,
frema il mare e quanto racchiude;
11 ¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra,
retumbe el mar y cuanto encierra;
12 esultino i campi e quanto contengono,
si rallegrino gli alberi della foresta
12 exulte el campo y cuanto en él existe,
griten de júbilo todos los árboles del bosque,
13 davanti al Signore che viene,
perché viene a giudicare la terra.
Giudicherà il mondo con giustizia
e con verità tutte le genti.
13 ante la faz de Yahveh, pues viene él,
viene, sí, a juzgar la tierra!
El juzgará al orbe con justicia,
a los pueblos con su lealtad.