Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 96


font
BIBBIA CEI 1974MODERN HEBREW BIBLE
1 Cantate al Signore un canto nuovo,
cantate al Signore da tutta la terra.
1 שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ
2 Cantate al Signore, benedite il suo nome,
annunziate di giorno in giorno la sua salvezza.
2 שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו
3 In mezzo ai popoli raccontate la sua gloria,
a tutte le nazioni dite i suoi prodigi.

3 ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו
4 Grande è il Signore e degno di ogni lode,
terribile sopra tutti gli dèi.
4 כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים
5 Tutti gli dèi delle nazioni sono un nulla,
ma il Signore ha fatto i cieli.
5 כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה
6 Maestà e bellezza sono davanti a lui,
potenza e splendore nel suo santuario.

6 הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו
7 Date al Signore, o famiglie dei popoli,
date al Signore gloria e potenza,
7 הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז
8 date al Signore la gloria del suo nome.
Portate offerte ed entrate nei suoi atri,
8 הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו
9 prostratevi al Signore in sacri ornamenti.
Tremi davanti a lui tutta la terra.
9 השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ
10 Dite tra i popoli: "Il Signore regna!".
Sorregge il mondo, perché non vacilli;
giudica le nazioni con rettitudine.

10 אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים
11 Gioiscano i cieli, esulti la terra,
frema il mare e quanto racchiude;
11 ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו
12 esultino i campi e quanto contengono,
si rallegrino gli alberi della foresta
12 יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער
13 davanti al Signore che viene,
perché viene a giudicare la terra.
Giudicherà il mondo con giustizia
e con verità tutte le genti.
13 לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו