Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 96


font
BIBBIA CEI 1974CATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Cantate al Signore un canto nuovo,
cantate al Signore da tutta la terra.
1 This is to David, when his land was restored to him. The Lord has reigned, let the earth exult. Let the many islands rejoice.
2 Cantate al Signore, benedite il suo nome,
annunziate di giorno in giorno la sua salvezza.
2 Clouds and mist are all around him. Justice and judgment are corrections from his throne.
3 In mezzo ai popoli raccontate la sua gloria,
a tutte le nazioni dite i suoi prodigi.

3 A fire will precede him, and it will enflame his enemies all around.
4 Grande è il Signore e degno di ogni lode,
terribile sopra tutti gli dèi.
4 His lightnings have enlightened the whole world. The earth saw, and it was shaken.
5 Tutti gli dèi delle nazioni sono un nulla,
ma il Signore ha fatto i cieli.
5 The mountains flowed like wax before the face of the Lord, before the face of the Lord of all the earth.
6 Maestà e bellezza sono davanti a lui,
potenza e splendore nel suo santuario.

6 The heavens announced his justice, and all peoples saw his glory.
7 Date al Signore, o famiglie dei popoli,
date al Signore gloria e potenza,
7 May all those who adore graven images be confounded, along with those who glory in their false images. All you his Angels: Adore him.
8 date al Signore la gloria del suo nome.
Portate offerte ed entrate nei suoi atri,
8 Zion heard, and was glad. And the daughters of Judah exulted because of your judgments, O Lord.
9 prostratevi al Signore in sacri ornamenti.
Tremi davanti a lui tutta la terra.
9 For you are the Most High Lord over all the earth. You are greatly exalted above all gods.
10 Dite tra i popoli: "Il Signore regna!".
Sorregge il mondo, perché non vacilli;
giudica le nazioni con rettitudine.

10 You who love the Lord: hate evil. The Lord watches over the souls of his holy ones. He will free them from the hand of the sinner.
11 Gioiscano i cieli, esulti la terra,
frema il mare e quanto racchiude;
11 The light has risen for the just, and joy for the upright of heart.
12 esultino i campi e quanto contengono,
si rallegrino gli alberi della foresta
12 Rejoice in the Lord, you just ones, and confess to the memory of his sanctuary.
13 davanti al Signore che viene,
perché viene a giudicare la terra.
Giudicherà il mondo con giustizia
e con verità tutte le genti.