Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 77


font
BIBBIA CEI 1974SMITH VAN DYKE
1 'Al maestro del coro. Su "Iditum". Di Asaf. Salmo.'
1 لامام المغنين على يدوثون. لآساف مزمور‎. ‎صوتي الى الله فاصرخ. صوتي الى الله فاصغى اليّ‎.
2 La mia voce sale a Dio e grido aiuto;
la mia voce sale a Dio, finché mi ascolti.
2 ‎في يوم ضيقي التمست الرب. يدي في الليل انبسطت ولم تخدر. ابت نفسي التعزية‎.
3 Nel giorno dell'angoscia io cerco il Signore,
tutta la notte la mia mano è tesa e non si stanca;
io rifiuto ogni conforto.
3 ‎اذكر الله فأئنّ. اناجي نفسي فيغشى على روحي. سلاه
4 Mi ricordo di Dio e gemo,
medito e viene meno il mio spirito.

4 امسكت اجفان عيني. انزعجت فلم اتكلم‎.
5 Tu trattieni dal sonno i miei occhi,
sono turbato e senza parole.
5 ‎تفكرت في ايام القدم السنين الدهرية‎.
6 Ripenso ai giorni passati,
ricordo gli anni lontani.
6 ‎اذكر ترنمي في الليل. مع قلبي اناجي وروحي تبحث‎.
7 Un canto nella notte mi ritorna nel cuore:
rifletto e il mio spirito si va interrogando.

7 ‎هل الى الدهور يرفض الرب ولا يعود للرضا بعد‎.
8 Forse Dio ci respingerà per sempre,
non sarà più benevolo con noi?
8 ‎هل انتهت الى الابد رحمته انقطعت كلمته الى دور فدور‎.
9 È forse cessato per sempre il suo amore,
è finita la sua promessa per sempre?
9 ‎هل نسي الله رأفة او قفص برجزه مراحمه. سلاه
10 Può Dio aver dimenticato la misericordia,
aver chiuso nell'ira il suo cuore?

10 فقلت هذا ما يعلّني تغيّر يمين العلي‎.
11 E ho detto: "Questo è il mio tormento:
è mutata la destra dell'Altissimo".
11 ‎اذكر اعمال الرب اذ اتذكر عجائبك منذ القدم
12 Ricordo le gesta del Signore,
ricordo le tue meraviglie di un tempo.
12 والهج بجميع افعالك وبصنائعك اناجي
13 Mi vado ripetendo le tue opere,
considero tutte le tue gesta.

13 اللهم في القدس طريقك. اي اله عظيم مثل الله‎.
14 O Dio, santa è la tua via;
quale dio è grande come il nostro Dio?
14 ‎انت الاله الصانع العجائب. عرفت بين الشعوب قوتك‎.
15 Tu sei il Dio che opera meraviglie,
manifesti la tua forza fra le genti.
15 ‎فككت بذراعك شعبك بني يعقوب ويوسف. سلاه‎.
16 È il tuo braccio che ha salvato il tuo popolo,
i figli di Giacobbe e di Giuseppe.

16 ‎ابصرتك المياه يا الله ابصرتك المياه ففزعت ارتعدت ايضا اللجج
17 Ti videro le acque, Dio,
ti videro e ne furono sconvolte;
sussultarono anche gli abissi.
17 سكبت الغيوم مياها اعطت السحب صوتا. ايضا سهامك طارت‎.
18 Le nubi rovesciarono acqua,
scoppiò il tuono nel cielo;
le tue saette guizzarono.
18 ‎صوت رعدك في الزوبعة البروق اضاءت المسكونة. ارتعدت ورجفت الارض‎.
19 Il fragore dei tuoi tuoni nel turbine,
i tuoi fulmini rischiararono il mondo,
la terra tremò e fu scossa.

19 ‎في البحر طريقك وسبلك في المياه الكثيرة وآثارك لم تعرف‎.
20 Sul mare passava la tua via,
i tuoi sentieri sulle grandi acque
e le tue orme rimasero invisibili.
20 ‎هديت شعبك كالغنم بيد موسى وهرون
21 Guidasti come gregge il tuo popolo
per mano di Mosè e di Aronne.