Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Salmi 41


font
BIBBIA CEI 1974SMITH VAN DYKE
1 'Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.'

1 لامام المغنين. مزمور لداود‎. ‎طوبى للذي ينظر الى المسكين. في يوم الشر ينجيه الرب‎.
2 Beato l'uomo che ha cura del debole,
nel giorno della sventura il Signore lo libera.
2 ‎الرب يحفظه ويحييه. يغتبط في الارض ولا يسلمه الى مرام اعدائه‎.
3 Veglierà su di lui il Signore,
lo farà vivere beato sulla terra,
non lo abbandonerà alle brame dei nemici.
3 ‎الرب يعضده وهو على فراش الضعف. مهدت مضجعه كله في مرضه
4 Il Signore lo sosterrà sul letto del dolore;
gli darai sollievo nella sua malattia.

4 انا قلت يا رب ارحمني. اشف نفسي لاني قد اخطأت اليك‎.
5 Io ho detto: "Pietà di me, Signore;
risanami, contro di te ho peccato".
5 ‎اعدائي يتقاولون عليّ بشر. متى يموت ويبيد اسمه‎.
6 I nemici mi augurano il male:
"Quando morirà e perirà il suo nome?".
6 ‎وان دخل ليراني يتكلم بالكذب. قلبه يجمع لنفسه اثما. يخرج في الخارج يتكلم‎.
7 Chi viene a visitarmi dice il falso,
il suo cuore accumula malizia
e uscito fuori sparla.

7 ‎كل مبغضيّ يتناجون معا عليّ. عليّ تفكروا باذيتي‎.
8 Contro di me sussurrano insieme i miei nemici,
contro di me pensano il male:
8 ‎يقولون امر رديء قد انسكب عليه. حيث اضطجع لا يعود يقوم‎.
9 "Un morbo maligno su di lui si è abbattuto,
da dove si è steso non potrà rialzarsi".
9 ‎ايضا رجل سلامتي الذي وثقت به آكل خبزي رفع عليّ عقبه
10 Anche l'amico in cui confidavo,
anche lui, che mangiava il mio pane,
alza contro di me il suo calcagno.

10 اما انت يا رب فارحمني واقمني فاجازيهم‎.
11 Ma tu, Signore, abbi pietà e sollevami,
che io li possa ripagare.
11 ‎بهذا علمت انك سررت بي انه لم يهتف عليّ عدوّي‎.
12 Da questo saprò che tu mi ami
se non trionfa su di me il mio nemico;
12 ‎اما انا فبكمالي دعمتني واقمتني قدامك الى الابد‎.
13 per la mia integrità tu mi sostieni,
mi fai stare alla tua presenza per sempre.
13 ‎مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. آمين فآمين
14 Sia benedetto il Signore, Dio d'Israele,
da sempre e per sempre. Amen, amen.