Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 19


font
BIBBIA CEI 1974NEW AMERICAN BIBLE
1 'Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.'
1 For the leader. A psalm of David.
2 I cieli narrano la gloria di Dio,
e l'opera delle sue mani annunzia il firmamento.
2 The heavens declare the glory of God; the sky proclaims its builder's craft.
3 Il giorno al giorno ne affida il messaggio
e la notte alla notte ne trasmette notizia.

3 One day to the next conveys that message; one night to the next imparts that knowledge.
4 Non è linguaggio e non sono parole,
di cui non si oda il suono.
4 There is no word or sound; no voice is heard;
5 Per tutta la terra si diffonde la loro voce
e ai confini del mondo la loro parola.

5 Yet their report goes forth through all the earth, their message, to the ends of the world. God has pitched there a tent for the sun;
6 Là pose una tenda per il sole
che esce come sposo dalla stanza nuziale,
esulta come prode che percorre la via.
6 it comes forth like a bridegroom from his chamber, and like an athlete joyfully runs its course.
7 Egli sorge da un estremo del cielo
e la sua corsa raggiunge l'altro estremo:
nulla si sottrae al suo calore.

7 From one end of the heavens it comes forth; its course runs through to the other; nothing escapes its heat.
8 La legge del Signore è perfetta,
rinfranca l'anima;
la testimonianza del Signore è verace,
rende saggio il semplice.
8 The law of the LORD is perfect, refreshing the soul. The decree of the LORD is trustworthy, giving wisdom to the simple.
9 Gli ordini del Signore sono giusti,
fanno gioire il cuore;
i comandi del Signore sono limpidi,
danno luce agli occhi.
9 The precepts of the LORD are right, rejoicing the heart. The command of the LORD is clear, enlightening the eye.
10 Il timore del Signore è puro, dura sempre;
i giudizi del Signore sono tutti fedeli e giusti,
10 The fear of the LORD is pure, enduring forever. The statutes of the LORD are true, all of them just;
11 più preziosi dell'oro, di molto oro fino,
più dolci del miele e di un favo stillante.

11 More desirable than gold, than a hoard of purest gold, Sweeter also than honey or drippings from the comb.
12 Anche il tuo servo in essi è istruito,
per chi li osserva è grande il profitto.
12 By them your servant is instructed; obeying them brings much reward.
13 Le inavvertenze chi le discerne?
Assolvimi dalle colpe che non vedo.
13 Who can detect heedless failings? Cleanse me from my unknown faults.
14 Anche dall'orgoglio salva il tuo servo
perché su di me non abbia potere;
allora sarò irreprensibile,
sarò puro dal grande peccato.

14 But from willful sins keep your servant; let them never control me. Then shall I be blameless, innocent of grave sin.
15 Ti siano gradite le parole della mia bocca,
davanti a te i pensieri del mio cuore.
Signore, mia rupe e mio redentore.
15 Let the words of my mouth meet with your favor, keep the thoughts of my heart before you, LORD, my rock and my redeemer.