Salmi 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Alleluia. Lodate il Signore: è bello cantare al nostro Dio, dolce è lodarlo come a lui conviene. | 1 Hallelujah! How good to celebrate our God in song; how sweet to give fitting praise. |
2 Il Signore ricostruisce Gerusalemme, raduna i dispersi d'Israele. | 2 The LORD rebuilds Jerusalem, gathers the dispersed of Israel, |
3 Risana i cuori affranti e fascia le loro ferite; | 3 Heals the brokenhearted, binds up their wounds, |
4 egli conta il numero delle stelle e chiama ciascuna per nome. | 4 Numbers all the stars, calls each of them by name. |
5 Grande è il Signore, onnipotente, la sua sapienza non ha confini. | 5 Great is our Lord, vast in power, with wisdom beyond measure. |
6 Il Signore sostiene gli umili ma abbassa fino a terra gli empi. | 6 The LORD sustains the poor, but casts the wicked to the ground. |
7 Cantate al Signore un canto di grazie, intonate sulla cetra inni al nostro Dio. | 7 Sing to the LORD with thanksgiving; with the lyre celebrate our God, |
8 Egli copre il cielo di nubi, prepara la pioggia per la terra, fa germogliare l'erba sui monti. | 8 Who covers the heavens with clouds, provides rain for the earth, makes grass sprout on the mountains, |
9 Provvede il cibo al bestiame, ai piccoli del corvo che gridano a lui. | 9 Who gives animals their food and ravens what they cry for. |
10 Non fa conto del vigore del cavallo, non apprezza l'agile corsa dell'uomo. | 10 God takes no delight in the strength of horses, no pleasure in the runner's stride. |
11 Il Signore si compiace di chi lo teme, di chi spera nella sua grazia. | 11 Rather the LORD takes pleasure in the devout, those who await his faithful care. |
12 Alleluia. Glorifica il Signore, Gerusalemme, loda il tuo Dio, Sion. | 12 Glorify the LORD, Jerusalem; Zion, offer praise to your God, |
13 Perché ha rinforzato le sbarre delle tue porte, in mezzo a te ha benedetto i tuoi figli. | 13 Who has strengthened the bars of your gates, blessed your children within you, |
14 Egli ha messo pace nei tuoi confini e ti sazia con fior di frumento. | 14 Brought peace to your borders, and filled you with finest wheat. |
15 Manda sulla terra la sua parola, il suo messaggio corre veloce. | 15 The LORD sends a command to earth; his word runs swiftly! |
16 Fa scendere la neve come lana, come polvere sparge la brina. | 16 Thus snow is spread like wool, frost is scattered like ash, |
17 Getta come briciole la grandine, di fronte al suo gelo chi resiste? | 17 Hail is dispersed like crumbs; before such cold the waters freeze. |
18 Manda una sua parola ed ecco si scioglie, fa soffiare il vento e scorrono le acque. | 18 Again he sends his word and they melt; the wind is unleashed and the waters flow. |
19 Annunzia a Giacobbe la sua parola, le sue leggi e i suoi decreti a Israele. | 19 The LORD also proclaims his word to Jacob, decrees and laws to Israel. |
20 Così non ha fatto con nessun altro popolo, non ha manifestato ad altri i suoi precetti. Alleluia. | 20 God has not done this for other nations; of such laws they know nothing. Hallelujah! |