Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 147


font
BIBBIA CEI 1974BIBLIA
1 Alleluia.

Lodate il Signore:
è bello cantare al nostro Dio,
dolce è lodarlo come a lui conviene.

1 ¡Aleluya!
Alabad a Yahveh, que es bueno salmodiar,
a nuestro Dios, que es dulce la alabanza.
2 Il Signore ricostruisce Gerusalemme,
raduna i dispersi d'Israele.
2 Edifica Yahveh a Jerusalén,
congrega a los deportados de Israel;
3 Risana i cuori affranti
e fascia le loro ferite;
3 él sana a los de roto corazón,
y venda sus heridas.
4 egli conta il numero delle stelle
e chiama ciascuna per nome.
4 El cuenta el número de estrellas,
y llama a cada una por su nombre;
5 Grande è il Signore, onnipotente,
la sua sapienza non ha confini.
5 grande es nuestro Señor, y de gran fuerza,
no tiene medida su saber.
6 Il Signore sostiene gli umili
ma abbassa fino a terra gli empi.

6 Yahveh sostiene a los humildes,
hasta la tierra abate a los impíos.
7 Cantate al Signore un canto di grazie,
intonate sulla cetra inni al nostro Dio.
7 Cantad a Yahveh en acción de gracias,
salmodiad a la cítara para nuestro Dios:
8 Egli copre il cielo di nubi,
prepara la pioggia per la terra,
fa germogliare l'erba sui monti.
8 El que cubre de nubes los cielos,
el que lluvia a la tierra prepara,
el que hace germinar en los montes la hierba,
y las plantas para usos del hombre,
9 Provvede il cibo al bestiame,
ai piccoli del corvo che gridano a lui.
9 el que dispensa al ganado su sustento,
a las crías del cuervo cuando chillan.
10 Non fa conto del vigore del cavallo,
non apprezza l'agile corsa dell'uomo.
10 No le agrada el brío del caballo,
ni se complace en los músculos del hombre.
11 Il Signore si compiace di chi lo teme,
di chi spera nella sua grazia.

11 Se complace Yahveh en los que le temen,
en los que esperan en su amor.
12 Alleluia.

Glorifica il Signore, Gerusalemme,
loda il tuo Dio, Sion.
12 ¡Celebra a Yahveh, Jerusalén,
alaba a tu Dios, Sión!
13 Perché ha rinforzato le sbarre delle tue porte,
in mezzo a te ha benedetto i tuoi figli.
13 Que él ha reforzado los cerrojos de tus puertas,
ha bendecido en ti a tus hijos;
14 Egli ha messo pace nei tuoi confini
e ti sazia con fior di frumento.
14 pone paz en tu término,
te sacia con la flor del trigo.
15 Manda sulla terra la sua parola,
il suo messaggio corre veloce.
15 El envía a la tierra su mensaje,
a toda prisa corre su palabra;
16 Fa scendere la neve come lana,
come polvere sparge la brina.

16 como lana distribuye la nieve,
esparce la escarcha cual ceniza.
17 Getta come briciole la grandine,
di fronte al suo gelo chi resiste?
17 Arroja su hielo como migas de pan,
a su frío ¿quién puede resistir?
18 Manda una sua parola ed ecco si scioglie,
fa soffiare il vento e scorrono le acque.
18 Envía su palabra y hace derretirse,
sopla su viento y corren las aguas.
19 Annunzia a Giacobbe la sua parola,
le sue leggi e i suoi decreti a Israele.
19 El revela a Jacob su palabra,
sus preceptos y sus juicios a Israel:
20 Così non ha fatto con nessun altro popolo,
non ha manifestato ad altri i suoi precetti.

Alleluia.
20 no hizo tal con ninguna nación,
ni una sola sus juicios conoció.