Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 132


font
BIBBIA CEI 1974BIBLES DES PEUPLES
1 'Canto delle ascensioni.'

Ricordati, Signore, di Davide,
di tutte le sue prove,
1 Cantique des montées. Ô Seigneur, souviens-toi de David, de son entière disponibilité,
2 quando giurò al Signore,
al Potente di Giacobbe fece voto:
2 lorsqu’il fit au Seigneur son serment, lorsqu’il fit ce vœu au Puissant de Jacob:
3 "Non entrerò sotto il tetto della mia casa,
non mi stenderò sul mio giaciglio,
3 “Je n’entrerai pas dans ma maison de toile, je ne monterai pas sur le lit où je me couche,
4 non concederò sonno ai miei occhi
né riposo alle mie palpebre,
4 le sommeil ne fermera pas mes yeux et mes paupières n’auront point de repos
5 finché non trovi una sede per il Signore,
una dimora per il Potente di Giacobbe".

5 jusqu’à ce que je trouve un lieu pour le Seigneur, une demeure pour le Fort de Jacob.”
6 Ecco, abbiamo saputo che era in Èfrata,
l'abbiamo trovata nei campi di Iàar.
6 Bientôt c’est une rumeur: “L’arche est à Éfrata, nous l’avons trouvée aux terres de Yaar.”
7 Entriamo nella sua dimora,
prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi.

7 Allons donc jusqu’à sa demeure, prosternons-nous devant l’escabeau de ses pieds.
8 Alzati, Signore, verso il luogo del tuo riposo,
tu e l'arca della tua potenza.
8 Lève-toi, Seigneur! viens au lieu de ton repos, toi et ton arche, sacrement de ta force.
9 I tuoi sacerdoti si vestano di giustizia,
i tuoi fedeli cantino di gioia.
9 Que tes prêtres se vêtent comme pour un triomphe, et que tes fidèles soient en fête.
10 Per amore di Davide tuo servo
non respingere il volto del tuo consacrato.

10 Souviens-toi de David, ton serviteur, et ne te détourne pas du roi, ton élu.
11 Il Signore ha giurato a Davide
e non ritratterà la sua parola:
"Il frutto delle tue viscere
io metterò sul tuo trono!

11 Le Seigneur l’a juré à David -c’est donc vrai, il ne peut se reprendre: “Je veux maintenir sur ton trône, des rois nés de ton sang.
12 Se i tuoi figli custodiranno la mia alleanza
e i precetti che insegnerò ad essi,
anche i loro figli per sempre
sederanno sul tuo trono".

12 Si tes fils observent mon alliance et mes volontés que je leur ferai connaître, leurs fils aussi, au long des âges, siégeront sur ton trône.”
13 Il Signore ha scelto Sion,
l'ha voluta per sua dimora:
13 Car le Seigneur a choisi Sion, il l’a désirée pour sa résidence:
14 "Questo è il mio riposo per sempre;
qui abiterò, perché l'ho desiderato.

14 “Elle sera pour toujours le lieu où je repose, je l’ai aimée, c’est assez pour que j’y reste.”
15 Benedirò tutti i suoi raccolti,
sazierò di pane i suoi poveri.
15 Ma bénédiction sera sur ses greniers et ses pauvres mangeront à leur faim.
16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti,
esulteranno di gioia i suoi fedeli.

16 Ses prêtres se verront couverts de mon salut et ses fidèles crieront leur joie.
17 Là farò germogliare la potenza di Davide,
preparerò una lampada al mio consacrato.
17 David aura toujours là sa lampe allumée, c’est de là que je ferai sortir sa victoire.
18 Coprirò di vergogna i suoi nemici,
ma su di lui splenderà la corona".
18 Je couvrirai ses ennemis de honte mais sur lui fleuriront les fleurons de sa couronne.