1 Ed uscito Gesù dal tempio se n' andava. E se gli appressarono i suoi discepoli per fargli osservare le fabbriche del tempio. | 1 - Mentre Gesù, uscito dal tempio, se n'andava, i discepoli gli s'accostarono per fargli osservare le costruzioni del tempio. |
2 Ma egli prese a dir loro: Vedete voi tutte queste cose? In verità vi dico, non resterà qui pietra sopra pietra senza essere scompaginata. | 2 Egli, prendendo la parola, disse loro: «Vedete tutte queste cose? In verità vi dico: - Non sarà lasciata qui pietra su pietra che non sia distrutta -». |
3 Ed essendo egli a sedere sul monte Oliveto, se gli accostarono i discepoli di nascosto, e gli dissero: Di' a noi, quando succederan queste cose? e quale il segno di tua venuta, e della fine del secolo? | 3 Mentre egli era seduto sul monte degli Ulivi, ancora gli si accostarono privatamente i discepoli e gli dissero: «Spiegaci, quando succederanno queste cose, e quale sarà il segno della tua venuta e della fin del mondo». |
4 E Gesù rispose, e disse loro: Badate, che alcuno non vi seduca. | 4 Gesù rispose loro: «Badate che nessuno vi seduca. |
5 Imperocché molti verranno nel nome mio, dicendo: Io sono il Cristo; e sedurranno molta gente. | 5 Perchè molti verranno nel mio nome e diranno: - Io sono il Cristo - e sedurranno molti. |
6 Imperocché sentirete parlare di guerre, e di rumori di guerre. Badate di non turbarvi: conciossiaché bisogna, che queste cose succedano; ma non finisce qui. | 6 Voi sentirete parlare di guerre e rumori di guerre; badate di non turbarvi; bisogna che questo avvenga, ma non sarà la fine. |
7 Imperocché si solleverà popolo contro popolo, e regno contro regno; e vi saran delle pestilenze, e carestie, e tremuoti in questa, e in quella parte. | 7 Si solleverà infatti nazione contro nazione e regno contro regno, e vi saranno pestilenze e carestie e terremoti in vari luoghi; |
8 Ma tutte queste cose sono il principio dei dolori. | 8 ma tutto questo non sarà che il principio dei dolori. |
9 Allora vi getteranno nella tribolazione, e vi faranno morire, e sarete odiati da tutte le nazioni per causa del nome mio. | 9 Allora vi getteranno in tribolazione e vi uccideranno, e sarete odiati da tutte le genti per via del mio nome. |
10 E allora molti patiranno scandalo, e l'uno tradirà l'altro, e si odieranno l'un l'altro. | 10 E allora molti si scandalizzeranno e si tradiranno a vicenda e si odieranno l'un l'altro. |
11 E usciranno fuora molti falsi profeti, e sedurranno molta gente. | 11 E molti falsi profeti si leveranno e sedurranno molti. |
12 E per essere soprabbondata l'iniquità, raffredderassi la carità in molti. | 12 E per il moltiplicarsi delle iniquità si raffredderà la carità di molti. |
13 Ma chi persevererà sino al fine, questi sarà salvo. | 13 Ma chi avrà perseverato sino alla fine sarà salvo. |
14 E sarà predicato questo Vangelo del regno per tutta la terra, per testimonianza a tutte le nazioni: e allora verrà la fine. | 14 E questo vangelo del regno sarà annunziato in tutto il mondo, per essere una testimonianza a tutti i popoli; allora verrà la fine. |
15 Quando adunque vedrete l'abbominazione della desolazione predetta dal profeta Daniele posta nel luogo santo (chi legge, comprenda): | 15 Perciò quando vedrete l'abominazione della desolazione, della quale ha parlato il profeta Daniele, posta nel luogo santo - ponga mente il lettore - |
16 Allora coloro, che sii troveranno nella Giudea, fuggano ai monti: | 16 allora quei che saranno in Giudea, fuggano ai monti; |
17 E chi si troverà sopra il solaio, non iscenda per prendere qualche cosa di casa sua: | 17 e chi sarà sulla terrazza della casa non scenda a togliere quel che c'è in casa; |
18 E chi sarà al campo, non ritorni a pigliar la sua veste. | 18 e chi sarà nel campo non torni indietro a prendere il mantello. |
19 Ma guai alle donne gravide, oche avranno bambini al petto in que' giorni. | 19 Guai alle donne incinte e che allatterano in quei giorni! |
20 Pregate perciò, che non abbiate a fuggire di verno, o in giorno di sabato: | 20 Pregate perchè la vostra fuga non avvenga d'inverno nè in giorno di sabato; |
21 Imperocché grande sarà allora la tribolazione, quale non fu dal principio del mondo sino a quest' oggi, né mai sarà. | 21 perchè la tribolazione allora sarà grande, quale non vi fu al principio del mondo fino a ora, nè sarà. |
22 E se non fossero accorciati que' giorni, non sarebbe uomo restato salvo: ma saranno accorciati que' giorni in grazia degli eletti. | 22 E se quei giorni non fossero abbreviati, nessuno si salverebbe; ma quei giorni saranno abbreviati, per amor degli eletti. |
23 Allora se alcuno vi dirà: Ecco qui, o ecco là il Cristo: non date retta. | 23 Allora se alcuno vi dirà: - Eccolo qui, il Cristo -; oppure: - Eccolo là, - non lo credete; |
24 Imperocché usciranno fuora de' falsi cristi, e de' falsi profeti, e faranno miracoli grandi, e prodigj, da fare che siano ingannati (se è possibile) gli stessi eletti. | 24 perchè sorgeranno falsi Cristi e falsi profeti e faran di gran segni e prodigi da sedurre, se fosse possibile, anche gli eletti. |
25 Ecco che io ve l'ho predetto. | 25 Ecco ve l'ho predetto. |
26 Se adunque vi diranno: Ecco che egli è nel deserto, non vogliate muovervi; eccolo in fondo della casa, non date retta. | 26 Se dunque vi diranno: - Eccolo nel deserto, - non v'andate; - eccolo nei luoghi più nascosti [della casa], - non credete; |
27 Imperocché siccome il lampo si parte dall'oriente, e si fa vedere sino all'occidente; cosi la venuta del figliuolo dell'uomo. | 27 perchè come il lampo esce dall'oriente e guizza fino all'occidente, così sarà la venuta del Figliuol dell'uomo. |
28 Dovunque sarà il corpo, quivi si raduneranno le aquile. | 28 Dovunque sarà il cadavere, vi si aduneranno le aquile. |
29 Immediatamente poi dopo la tribolazione di que' giorni si oscurerà il sole, e la luna non darà più la sua luce, e cadranno dal cielo le stelle, e le potestà ne' cieli saranno sommosse. | 29 Or subito dopo la tribolazione di que' giorni, il sole si oscurerà, la luna non darà più la sua luce, e le stelle cadranno dal cielo e le potenze dei cieli si commoveranno. |
30 Allora il segno del Figliuolo dell'uomo comparirà nel cielo: e allora si batteranno il petto tutte le tribù della terra, e vedranno il Figliuol dell'uomo scendere sulle nubi del cielo con potestà, e maestà grande. | 30 E allora apparirà nel cielo il segno del Figliuol dell'uomo e tutte le genti della terra piangeranno e vedranno il Figliuol dell'uomo venire sulle nuvole del cielo, in gran potenza e gloria. |
31 E manderà i suoi Angeli, i quali con tromba, e voce sonora raduneranno i suoi eletti dai quattro venti, da un'estremità de' cieli all'altra. | 31 E manderà i suoi angeli con la tromba e con gran voce a radunare i suoi eletti dai quattro vènti, da un'estremità all'altra dei cieli. |
32 Dalla pianta del fico imparate questa similitudine. Quando il ramo di essa intenerisce, e spuntano le foglie, voi sapete, che la state è vicina: | 32 Ascoltate ora un paragone che prendo dal fico. Quando il suo ramo si fa tenero e mette le foglie, voi dite che l'estate è vicina; |
33 Così ancora, quando voi vedrete tutte queste cose, sappiate, che egli è vicino alla porta. | 33 così anche voi, quando vedrete tutte queste cose, sappiate che egli è alle porte. |
34 In verità vi dico, non passerà questa generazione, che adempite non siano tutte queste cose. | 34 Io vi dico in verità che non passerà questa generazione prima che sian successe tutte queste cose. |
35 Il cielo, e la terra passeranno; ma le mie parole non passeranno. | 35 Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno. Nessuno sa il giorno nè l'ora; dunque è necessaria la vigilanza |
36 Quanto poi a quel giorno, e a quell'ora nissuno la sa, nemmeno gli Angeli del cielo, eccetto il solo Padre. | 36 In quanto poi al giorno e all'ora, nessuno li sa, neppure gli angeli del cielo, ma solo il Padre. |
37 E come (fu) a' tempi di Noè; cosi sarà ancora al venire del Figliuolo dell'uomo. | 37 E come ai tempi di Noè, così sarà alla venuta del Figliuol dell'uomo. |
38 Imperocché siccome ne' giorni avanti al diluvio gli uomini se ne stavano mangiando, e bevendo, sposando, e dando a marito le donne sino a quel giorno, che Noè entrò nell'arca: | 38 Come appunto nei giorni che precedettero il diluvio si mangiava, si beveva, si prendeva moglie e si andava a marito, fino al giorno in cui Noè entrò nell'arca |
39 E non si detter pensiero, sintanto che venne il diluvio, e uccise tutti; cosi sarà alla venuta del Figliuolo dell'uomo. | 39 e la gente non s'accòrse di nulla finchè venne il diluvio che portò via tutti quanti; così avverrà anche alla venuta del Figliuol dell'uomo. |
40 Allora due si troveranno in un campo: uno sarà preso, e l'altro abbandonato. | 40 Allora due saranno nel campo; l'uno sarà preso e l'altro lasciato; |
41 Due donne saranno a macinare al mulino: una sarà presa, e l'altra abbandonata. | 41 due donne faranno andare la mola; l'una sarà presa e l'altra lasciata. |
42 Vegliate adunque, perché non sapete, a che ora sia per venire il Signor vostro. | 42 Vegliate, dunque, perchè non sapete in qual momento il vostro Signore verrà. |
43 Sappiate però, che, se il padre di famiglia sapesse, a che ora sia per venire il ladro, vogherebbe certamente, e non lascerebbe, che fosse sforzata la sua casa. | 43 Ma considerate questo che se il padre di famiglia sapesse in quale ora il ladro ha da venire, veglierebbe. |
44 Per questo anche voi state preparati, perché il Figliuolo dell'uomo verrà in quell'ora, che non pensate. | 44 Per questo anche voi state all'erta, perchè il Figliuol dell'uomo verrà nell'ora che men ve l'aspettate. |
45 Chi è mai quel servo fedele, e prudente preposto dal padrone sopra la sua servitù, per distribuirle il vitto a' suoi tempi. | 45 Qual è mai quel servo fedele e prudente, che il padrone ha messo capo de' suoi familiari per distribuir loro a tempo opportuno gli alimenti? |
46 Beato quel servo, cui il padrone in venendo troverà cosi diportarsi. | 46 Beato quel servo, che il padrone venendo, lo troverà a fare così; |
47 In verità vi dico, che gli affiderà il governo di tutti i suoi beni. | 47 in verità vi dico che lo preporrà a tutti i suoi beni. |
48 Ma se quel servò cattivo dirà in cuor suo: Il mio padrone tarda a venire: | 48 Ma se si tratta di un servo cattivo, che dentro di sè dice: " Il mio padrone tarda a venire ", |
49 E comincerà a battere i suoi con servi, e a mangiare, e bere con gli ubbriachi: | 49 e comincia a picchiare i suoi conservi e a mangiare e a bere con gli ubriaconi, |
50 Verrà il padrone di questo servo nel dì, che egli non se l'aspetta, e nell'ora, che egli non sa: | 50 verrà il padrone di quel servo nel giorno che men se l'aspetta e nell'ora che non sa, |
51 E lo separerà, e gli darà luogo tra gl'ipocriti: ivi sarà pianto, e stridor di denti. | 51 e lo farà squartare e gli assegnerà la sorte degli ipocriti; ivi sarà pianto e stridor di denti. |