Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbi 14


font
BIBBIA MARTINIMODERN HEBREW BIBLE
1 La donna saggia edifica la sua casa; la stolta distrugge colle sue mani quella, che era già edificata.1 חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו
2 Chi cammina per la via retta, e teme Dio, è disprezzato da chi batte la strada dell'ignominia.2 הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו
3 La bocca dello stolto è verga di superbia; ma le labbra dei saggi sono la loro sicurezza.3 בפי אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם
4 Dove mancano i bovi, è vuota la mangiatoja; dove sono le grasce in gran copia, ivi si riconosce la forza de' bovi.4 באין אלפים אבוס בר ורב תבואות בכח שור
5 Il testimone fedele non dirà menzogna, ma il falso testimone vomiterà menzogne.5 עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר
6 Il derisore cerca la sapienza, e non la trova: i prudenti si istruiscono agevolmente.6 בקש לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל
7 Cammina al contrario dello stolto: egli non conosce i dettami della prudenza.7 לך מנגד לאיש כסיל ובל ידעת שפתי דעת
8 La saggezza dell'uom prudente sta in conoscere la sua strada: l'imprudenza degli stolti li mena fuori di strada.8 חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה
9 Lo stolto si burlerà del peccato: ma la grazia avrà sua stanza trai giusti.9 אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון
10 Il cuore (di ciascheduno) conosce l'afflizione dell'anima sua; e il gaudio di lui noi penetrerà un estraneo.10 לב יודע מרת נפשו ובשמחתו לא יתערב זר
11 La casa degli empj sarà spiantata: ma i padiglioni de'giusti saranno floridi.11 בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח
12 Havvi una strada, che all'uomo sembra diritta; ma la sua fine mena a morte.12 יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות
13 Il riso sarà mescolato col dolore: e il pianto succederà all'allegrezza.13 גם בשחוק יכאב לב ואחריתה שמחה תוגה
14 Lo stolto si pascerà del suo modo di vivere: ma l'uomo dabbene sta meglio di lui.14 מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב
15 L'uom senza sperienza credè ad ogni parola: ma l'uomo cauto bada, dove mettere i piedi. Il figliuolo, che non ha sincerità, non avrà bene: riusciranno felicemente le cose sue al servo prudente, e le sue vie saranno felici.15 פתי יאמין לכל דבר וערום יבין לאשרו
16 Il saggio teme, e schiva il male: lo stolto va avanti, e non ha paura.16 חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח
17 L'uomo impaziente agirà da stolto: l'uomo tìnto diventa odioso.17 קצר אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא
18 Gli imprudenti avranno per loro retaggio la stoltezza, e i prudenti saran coronati di scienza.18 נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת
19 Giaceranno i cattivi ai piedi de' buoni: e gli empj dinanzi alle porte de' giusti.19 שחו רעים לפני טובים ורשעים על שערי צדיק
20 Il povero è avuto a noia anche da' suoi prossimi: i ricchi hanno molti amici.20 גם לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים
21 Pecca chi disprezza il suo prossimo: e chi ha misericordia del povero, sarà beato. Chi crede nel Signore ama la misericordia.21 בז לרעהו חוטא ומחונן עניים אשריו
22 Sono in errore quelli, che fanno il male: la misericordia, e la verità pre parano i beni.22 הלוא יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב
23 Dovunque si lavora, ivi sarà l'abbondanza: dove molto si parla, vi sarà l'indigenza.23 בכל עצב יהיה מותר ודבר שפתים אך למחסור
24 Corona de'saggj son le loro ric chezze: la stoltezza resta agli stolti.24 עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת
25 Il testimone fedele è liberatore degli uomini; il furbo spaccia menzogne.25 מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה
26 Nel timor del Signore trovasi fiducia costante; e i figliuoli di lui conser veranno speranza.26 ביראת יהוה מבטח עז ולבניו יהיה מחסה
27 Il timor del Signore sorgente di vita: ei fa, che si schivino le rovine mortali.27 יראת יהוה מקור חיים לסור ממקשי מות
28 La dignità del re sta nella moltitudine del popolo: ed è disonore del principe la scarsezza dei sudditi.28 ברב עם הדרת מלך ובאפס לאם מחתת רזון
29 Chi è paziente si governa con molta prudenza: ma l'impaziente fa manifesta la sua stoltezza.29 ארך אפים רב תבונה וקצר רוח מרים אולת
30 La sanità del cuore da vita alla carne: l'invidia è tarlo delle ossa.30 חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה
31 Chi opprime il mendico, fa contumelia al suo Creatore: ma a lui rende onore, chi ha compassione del povero.31 עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון
32 La sua malizia darà all'empio la spinta: ma il giusto nella sua morte ha speranza;32 ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק
33 Nel cuore dell'uom prudente abita la sapienza, ed egli illuminerà qualunque ignorante.33 בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע
34 La giustizia fa grande una nazione: ma il peccato fa infelici i popoli.34 צדקה תרומם גוי וחסד לאמים חטאת
35 Il ministro intelligente è grato al re: quello, che non è buono a nulla, proverà il suo sdegno.35 רצון מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש