Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Giosuè 12


font
BIBBIA CEI 2008NOVA VULGATA
1 Questi sono i re della regione al di là del Giordano, a oriente, che gli Israeliti sconfissero e del cui territorio entrarono in possesso, dal torrente Arnon al monte Ermon, con tutta l’Araba orientale:
1 Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israel et possederunt terram eorum trans Iordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon et omnem orientalem plagam Arabae.
2 Sicon, re degli Amorrei che risiedeva a Chesbon; egli dominava, partendo da Aroèr, situata sul margine della valle del torrente Arnon, il fondovalle del torrente, la metà di Gàlaad fino al torrente Iabbok, confine degli Ammoniti,2 Sehon rex Amorraeorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroer, quae sita est super ripam torrentis Arnon, et a media parte vallis et in dimidia parte Galaad usque ad torrentem Iaboc, qui est terminus filiorum Ammon;
3 e l’Araba fino alla riva orientale del mare di Chinaròt e fino alla riva orientale del mare dell’Araba, cioè il Mar Morto, in direzione di Bet-Iesimòt e più a meridione, fin sotto le pendici del Pisga.
3 et in Araba usque ad mare Chenereth in oriente et usque ad mare Arabae, quod est mare Salsissimum, ad orientalem plagam in via, quae ducit Bethiesimoth, et in australi parte, quae iacet ad radices Phasga.
4 Og, re di Basan, uno degli ultimi figli dei Refaìm, che risiedeva ad Astaròt e a Edrei;4 Terminus Og regis Basan de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astharoth et in Edrai,
5 egli dominava il monte Ermon e Salca e tutto Basan fino al confine dei Ghesuriti e dei Maacatiti, inoltre metà di Gàlaad sino al confine di Sicon re di Chesbon.
5 et dominatus est in monte Hermon et in Salcha atque in universa Basan usque ad terminos Gesuri et Maachathi et in dimidia parte Galaad usque ad terminos Sehon regis Hesebon.
6 Mosè, servo del Signore, e gli Israeliti li avevano sconfitti, e Mosè, servo del Signore, ne diede il possesso a quelli di Ruben, a quelli di Gad e a metà della tribù di Manasse.
6 Moyses famulus Domini et filii Israel percusserunt eos; tradiditque terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis et Gaditis et dimidiae tribui Manasse.
7 Questi sono i re del territorio a occidente del Giordano, che Giosuè e gli Israeliti sconfissero, da Baal-Gad nella valle del Libano fino al monte Calak, che sale verso Seir, e le cui terre Giosuè diede in proprietà alle tribù d’Israele, secondo le loro divisioni in tribù,7 Hi sunt reges terrae, quos percussit Iosue et filii Israel trans Iordanem ad occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani usque ad montem Calvum, qui ascendit in Seir; tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israel, singulis partes suas,
8 nella zona montuosa, nella Sefela, nell’Araba, sulle pendici, nel deserto e nel Negheb, dov’erano gli Ittiti, gli Amorrei, i Cananei, i Perizziti, gli Evei e i Gebusei:
8 tam in montanis quam in Sephela, in Araba et in declivibus et in solitudine ac in Nageb; Hetthaeus fuit et Amorraeus, Chananaeus et Pherezaeus, Hevaeus et Iebusaeus:
9 il re di Gerico, uno; il re di Ai, che è presso Betel, uno;
9 rex Iericho unus, rex Hai, quae est ex latere Bethel, unus,
10 il re di Gerusalemme, uno; il re di Ebron, uno;
10 rex Ierusalem unus, rex Hebron unus,
11 il re di Iarmut, uno; il re di Lachis, uno;
11 rex Ierimoth unus, rex Lachis unus,
12 il re di Eglon, uno; il re di Ghezer, uno;
12 rex Eglon unus, rex Gazer unus,
13 il re di Debir, uno; il re di Gheder, uno;
13 rex Dabir unus, rex Gader unus,
14 il re di Corma, uno; il re di Arad, uno;
14 rex Horma unus, rex Arad unus,
15 il re di Libna, uno; il re di Adullàm, uno;
15 rex Lobna unus, rex Odollam unus,
16 il re di Makkedà, uno; il re di Betel, uno;
16 rex Maceda unus, rex Bethel unus,
17 il re di Tappùach, uno; il re di Chefer, uno;
17 rex Thapphua unus, rex Opher unus,
18 il re di Afek, uno; il re di Saron, uno;
18 rex Aphec unus, rex Saron unus,
19 il re di Madon, uno; il re di Azor, uno;
19 rex Madon unus, rex Asor unus,
20 il re di Simron-Meron, uno; il re di Acsaf, uno;
20 rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
21 il re di Taanac, uno; il re di Meghiddo, uno;
21 rex Thanach unus, rex Mageddo unus,
22 il re di Kedes, uno; il re di Iokneàm del Carmelo, uno;
22 rex Cedes unus, rex Iecnaam Carmeli unus,
23 il re di Dor, sulla collina di Dor, uno;
il re delle popolazioni di Gàlgala, uno;
23 rex Dor et provinciae Dor unus, rex gentium Galgal unus,
24 il re di Tirsa, uno. In tutto trentuno re.24 rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.