Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Siracide 15


font
BIBBIA CEI 2008NEW AMERICAN BIBLE
1 Chi teme il Signore farà tutto questo,
chi è saldo nella legge otterrà la sapienza.
1 He who fears the LORD will do this; he who is practiced in the law will come to wisdom.
2 Ella gli andrà incontro come una madre,
lo accoglierà come una vergine sposa;
2 Motherlike she will meet him, like a young bride she will embrace him,
3 lo nutrirà con il pane dell’intelligenza
e lo disseterà con l’acqua della sapienza.
3 Nourish him with the bread of understanding, and give him the water of learning to drink.
4 Egli si appoggerà a lei e non vacillerà,
a lei si affiderà e non resterà confuso.
4 He will lean upon her and not fall, he will trust in her and not be put to shame.
5 Ella lo innalzerà sopra i suoi compagni
e gli farà aprire bocca in mezzo all’assemblea.
5 She will exalt him above his fellows; in the assembly she will make him eloquent.
6 Troverà gioia e una corona di esultanza
e un nome eterno egli erediterà.
6 Joy and gladness he will find, an everlasting name inherit.
7 Gli stolti non raggiungeranno mai la sapienza
e i peccatori non la contempleranno mai.
7 Worthless men will not attain to her, haughty men will not behold her.
8 Ella sta lontana dagli arroganti,
e i bugiardi non si ricorderanno di lei.
8 Far from the impious is she, not to be spoken of by liars.
9 La lode non si addice in bocca al peccatore,
perché non gli è stata concessa dal Signore.
9 Unseemly is praise on a sinner's lips, for it is not accorded to him by God.
10 La lode infatti va celebrata con sapienza
ed è il Signore che la dirige.
10 But praise is offered by the wise man's tongue; its rightful steward will proclaim it.
11 Non dire: «A causa del Signore sono venuto meno»,
perché egli non fa quello che detesta.
11 Say not: "It was God's doing that I fell away"; for what he hates he does not do.
12 Non dire: «Egli mi ha tratto in errore»,
perché non ha bisogno di un peccatore.
12 Say not: "It was he who set me astray"; for he has no need of wicked man.
13 Il Signore odia ogni abominio:
esso non è amato da quelli che lo temono.
13 Abominable wickedness the LORD hates, he does not let it befall those who fear him.
14 Da principio Dio creò l’uomo
e lo lasciò in balìa del suo proprio volere.
14 When God, in the beginning, created man, he made him subject to his own free choice.
15 Se tu vuoi, puoi osservare i comandamenti;
l’essere fedele dipende dalla tua buona volontà.
15 If you choose you can keep the commandments; it is loyalty to do his will.
16 Egli ti ha posto davanti fuoco e acqua:
là dove vuoi tendi la tua mano.
16 There are set before you fire and water; to whichever you choose, stretch forth your hand.
17 Davanti agli uomini stanno la vita e la morte:
a ognuno sarà dato ciò che a lui piacerà.
17 Before man are life and death, whichever he chooses shall be given him.
18 Grande infatti è la sapienza del Signore;
forte e potente, egli vede ogni cosa.
18 Immense is the wisdom of the LORD; he is mighty in power, and all-seeing.
19 I suoi occhi sono su coloro che lo temono,
egli conosce ogni opera degli uomini.
19 The eyes of God see all he has made; he understands man's every deed.
20 A nessuno ha comandato di essere empio
e a nessuno ha dato il permesso di peccare.
20 No man does he command to sin, to none does he give strength for lies.