Primo libro delle Cronache 8
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | Biblia Tysiąclecia |
---|---|
1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo, | 1 Beniamin był ojcem swego pierworodnego Beli; drugiego - Aszbela, trzeciego - Achracha, |
2 Noca quarto e Rafa quinto. | 2 czwartego - Nochy, piątego - Rafy. |
3 Bela ebbe come figli Addar, Ghera, padre di Ecud, | 3 Synami Beli byli: Addar, Gera, ojciec Ehuda, |
4 Abisùa, Naamàn, Acòach, | 4 Abiszua, Naaman i Achoach, |
5 Ghera, Sepufàn e Curam. | 5 Gera, Szefufan i Churam. |
6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casato fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati a Manàcat: | 6 Oto synowie Ehuda; ci byli naczelnikami rodów mieszkających w Geba i przesiedlili ich do Manachat: |
7 Naamàn, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzzà e Achicùd. | 7 Naaman, Achiasz i Gera; on to ich przesiedlił i był ojcem Uzzy i Achichuda, |
8 Sacaràim ebbe figli nel territorio di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusìm e Baarà. | 8 a Szacharaima - w kraju Moabu. Potem gdy odprawił swe żony: Chuszim i Baarę, |
9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Sibìa, Mesa, Malcam, | 9 miał ze swej nowej żony: Jobaba, Sibię, Meszę, Malkoma, |
10 Ieus, Sachìa e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casato. | 10 Jeusa, Sakiasza i Mirmę; ci byli jego synami, naczelnikami rodów. |
11 Da Cusìm generò Abitùb ed Elpàal. | 11 Z Chuszim miał: Abituba i Elpaala. |
12 Figli di Elpàal: Eber, Misam e Semed, che costruì Ono e Lod con le sue dipendenze. | 12 Synowie Elpaala: Eber, Miszam i Szemed, on to zbudował Ono, Lod i miejscowości przynależne. |
13 Berià e Sema, che furono capi di casato fra gli abitanti di Àialon, misero in fuga gli abitanti di Gat. | 13 Beria i Szema byli naczelnikami rodów mieszkających w Ajjalonie; oni to wypędzili mieszkańców Gat. |
14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt. | 14 Achio, Szaszak, Jeremot, |
15 Zebadia, Arad, Eder, | 15 Zebadiasz, Arad, Eder, |
16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Berià. | 16 Mikael, Jiszpa i Jocha, byli synami Berii, |
17 Zebadia, Mesullàm, Chizkì, Cheber, | 17 Zebadiasz, Meszullam, Chizki, Cheber, |
18 Ismerài, Izlia e Iobab erano figli di Elpàal. | 18 Jiszmeraj, Jizlia i Jobab, byli synami Elpaala. |
19 Iakim, Zikrì, Zabdì, | 19 Jakim, Zikri, Zabdi, |
20 Elienài, Silletài, Elièl, | 20 Elienaj, Silletaj, Eliel, |
21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei. | 21 Adajasz, Berajasz, Szimrat byli synami Szimejego. |
22 Ispan, Eber, Elièl, | 22 Jiszpan, Eber, Eliel, |
23 Abdon, Zikrì, Canan, | 23 Abdon, Zikri, Chanan, |
24 Anania, Elam, Antotia, | 24 Chananiasz, Elam, Antotiasz, |
25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak. | 25 Jifdejasz i Peniel byli synami Szaszaka. |
26 Samserài, Secaria, Atalia, | 26 Szamszeraj, Szechariasz, Ataliasz, |
27 Iaaresia, Elia e Zikrì erano figli di Ierocàm. | 27 Jaareszjasz, Eliasz, Zikri byli synami Jerochama. |
28 Questi erano capi di casato, secondo le loro genealogie; essi abitavano a Gerusalemme. | 28 Ci byli naczelnikami rodów według ich spisów; zamieszkali oni w Jerozolimie. |
29 A Gàbaon abitava il padre di Gàbaon, la cui moglie si chiamava Maacà. | 29 W Gibeonie mieszkał Abi-Gibeon; imię jego żony było Maaka. |
30 Suo figlio primogenito era Abdon, poi Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab, | 30 Jego synem pierworodnym był Abdon, potem Sur, Kisz, Baal, Ner, Nadab, |
31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt. | 31 Gedor, Achio i Zeker. |
32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro, come già i loro fratelli, abitavano a Gerusalemme assieme a loro. | 32 Miklot był ojcem Szimejego. Oni również mieszkali w pobliżu swych krewnych ze swoimi braćmi w Jerozolimie. |
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malchisùa, Abinadàb e Is-Baal. | 33 Ner był ojcem Kisza, Kisz - Saula. Saul był ojcem Jonatana, Malkiszuy, Abinadaba i Eszbaala. |
34 Figlio di Giònata fu Merib-Baal; Merib-Baal generò Mica. | 34 Synem Jonatana był Meribbaal; Meribbaal był ojcem Miki. |
35 Figli di Mica: Piton, Melec, Tarea e Acaz. | 35 Synowie Miki: Piton, Melek, Tarea i Achaz. |
36 Acaz generò Ioaddà; Ioaddà generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Mosa. | 36 Achaz był ojcem Joaddy; Joadda - Alemeta, Azmaweta i Zimriego; Zimri był ojcem Mosy. |
37 Mosa generò Bineà, di cui fu figlio Rafa, di cui fu figlio Elasà, di cui fu figlio Asel. | 37 Mosa był ojcem Binei; jego synem był Rafa, synem jego Eleasa, synem jego Asel. |
38 Asel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Asel. | 38 Asel miał sześciu synów, a oto ich imiona: Azrikam, Bokru, Izmael, Szeariasz, Obadiasz i Chanan. Wszyscy oni byli synami Asela. |
39 Figli di Esek, suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo. | 39 Synowie jego brata Eszeka: Ulam, jego pierworodny, drugi Jeusz, trzeci Elifelet. |
40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino. | 40 Synowie Ulama byli dzielnymi wojownikami, strzelającymi z łuku. Mieli oni wielu synów i wnuków - stu pięćdziesięciu. Ci wszyscy byli potomkami Beniamina. |