Primo libro delle Cronache 8
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | JERUSALEM |
---|---|
1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo, | 1 Benjamin engendra Béla son premier-né, Ashbel le second, Ahiram le troisième, |
2 Noca quarto e Rafa quinto. | 2 Noha le quatrième, Rapha le cinquième. |
3 Bela ebbe come figli Addar, Ghera, padre di Ecud, | 3 Béla eut des fils: Addar, Géra père d'Ehud, |
4 Abisùa, Naamàn, Acòach, | 4 Abishua, Naamân et Ahoah, |
5 Ghera, Sepufàn e Curam. | 5 Géra, Shephupham et Huram. |
6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casato fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati a Manàcat: | 6 Voici les fils d'Ehud. Ce sont eux qui furent les chefs de famille des habitants de Géba et lesemmenèrent en captivité à Manahat: |
7 Naamàn, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzzà e Achicùd. | 7 Naamân, Ahiyya et Géra. C'est lui qui les emmena en captivité; il engendra Uzza et Ahihud. |
8 Sacaràim ebbe figli nel territorio di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusìm e Baarà. | 8 Il engendra Shaharayim dans les Champs de Moab après qu'il eut répudié ses femmes, Hushimet Baara. |
9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Sibìa, Mesa, Malcam, | 9 De sa nouvelle femme il eut pour fils Yobab, Cibya, Mésha, Malkom. |
10 Ieus, Sachìa e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casato. | 10 Yéuç, Sakya, Mirma. Tels furent ses fils, chefs de famille. |
11 Da Cusìm generò Abitùb ed Elpàal. | 11 De Hushim il eut pour fils Abitud et Elpaal. |
12 Figli di Elpàal: Eber, Misam e Semed, che costruì Ono e Lod con le sue dipendenze. | 12 Fils d'Elpaal: Eber, Mishéam et Shémed: c'est lui qui bâtit Ono, et Lod avec ses dépendances. |
13 Berià e Sema, che furono capi di casato fra gli abitanti di Àialon, misero in fuga gli abitanti di Gat. | 13 Béria et Shéma. Ils étaient chefs de famille des habitants d'Ayyalôn et mirent en fuite leshabitants de Gat. |
14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt. | 14 Son frère: Shéshaq. Yerémot, |
15 Zebadia, Arad, Eder, | 15 Zebadya, Arad, Eder, |
16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Berià. | 16 Mikaël, Yishpa et Yoha étaient fils de Béria. |
17 Zebadia, Mesullàm, Chizkì, Cheber, | 17 Zebadya, Meshullam, Hizqi, Haber, |
18 Ismerài, Izlia e Iobab erano figli di Elpàal. | 18 Yishmeraï, Yizlia, Yobab étaient fils d'Elpaal. |
19 Iakim, Zikrì, Zabdì, | 19 Yaqim, Zikri, Zabdi, |
20 Elienài, Silletài, Elièl, | 20 Elyoénaï, Cilletaï, Eliel, |
21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei. | 21 Adaya, Beraya, Shimrat étaient fils de Shiméï. |
22 Ispan, Eber, Elièl, | 22 Yishpân, Eber, Eliel, |
23 Abdon, Zikrì, Canan, | 23 Abdôn, Zikri, Hanân, |
24 Anania, Elam, Antotia, | 24 Hananya, Elam, Antotiyya, |
25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak. | 25 Yiphdéya, Penuel étaient fils de Shéshaq. |
26 Samserài, Secaria, Atalia, | 26 Shamsheraï, Sheharya, Atalya, |
27 Iaaresia, Elia e Zikrì erano figli di Ierocàm. | 27 Yaaréshya, Eliyya, Zikri étaient fils de Yeroham. |
28 Questi erano capi di casato, secondo le loro genealogie; essi abitavano a Gerusalemme. | 28 Tels étaient les chefs des familles groupées selon leur parenté. Ils habitèrent Jérusalem. |
29 A Gàbaon abitava il padre di Gàbaon, la cui moglie si chiamava Maacà. | 29 A Gabaôn habitaient Yeïel, le père de Gabaôn, dont la femme s'appelait Maaka, |
30 Suo figlio primogenito era Abdon, poi Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab, | 30 son fils premier-né Abdôn, ainsi que Cur, Qish, Baal, Ner, Nadab, |
31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt. | 31 Gedor, Ahyo, Zaker et Miqlot. |
32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro, come già i loro fratelli, abitavano a Gerusalemme assieme a loro. | 32 Miqlot engendra Shiméa; mais eux, contrairement à leurs frères, habitaient Jérusalem avecleurs frères. |
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malchisùa, Abinadàb e Is-Baal. | 33 Ner engendra Qish, Qish engendra Saül, Saül engendra Jonathan, Malki-Shua, Abinadab etEshbaal. |
34 Figlio di Giònata fu Merib-Baal; Merib-Baal generò Mica. | 34 Fils de Jonathan: Meribbaal. Meribbaal engendra Mika |
35 Figli di Mica: Piton, Melec, Tarea e Acaz. | 35 Fils de Mika: Pitôn, Mélek, Taréa, Ahaz. |
36 Acaz generò Ioaddà; Ioaddà generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Mosa. | 36 Ahaz engendra Yehoadda, Yehoadda engendra Alémèt, Azmavèt et Zimri. Zimri engendraMoça, |
37 Mosa generò Bineà, di cui fu figlio Rafa, di cui fu figlio Elasà, di cui fu figlio Asel. | 37 Moça engendra Binéa. Rapha son fils, Eléasa son fils, Açel son fils. |
38 Asel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Asel. | 38 Açel eut six fils dont voici les noms: Azriqam son premier-né, puis Yishmaël, Shéarya,Obadya, Hanân. Ils étaient tous fils d'Açel. |
39 Figli di Esek, suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo. | 39 Fils d'Esheq son frère: Ulam son premier-né, Yéush le second, Eliphélèt le troisième. |
40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino. | 40 Ulam eut des fils, hommes preux et valeureux, tirant de l'arc. Ils eurent beaucoup de fils et depetits-fils, 150. Tous ceux-là étaient fils de Benjamin. |