Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 8


font
BIBBIA CEI 2008DOUAI-RHEIMS
1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo,1 Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third,
2 Noca quarto e Rafa quinto.2 Nohaa the fourth, and Rapha the fifth.
3 Bela ebbe come figli Addar, Ghera, padre di Ecud,3 And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud,
4 Abisùa, Naamàn, Acòach,4 And Abisue, and Naamar, and Ahoe,
5 Ghera, Sepufàn e Curam.
5 And Gera, and Sephuphan, and Huram.
6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casato fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati a Manàcat:6 These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth.
7 Naamàn, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzzà e Achicùd.
7 And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud.
8 Sacaràim ebbe figli nel territorio di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusìm e Baarà.8 And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.
9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Sibìa, Mesa, Malcam,9 And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom,
10 Ieus, Sachìa e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casato.
10 And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.
11 Da Cusìm generò Abitùb ed Elpàal.11 And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.
12 Figli di Elpàal: Eber, Misam e Semed, che costruì Ono e Lod con le sue dipendenze.
12 And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters.
13 Berià e Sema, che furono capi di casato fra gli abitanti di Àialon, misero in fuga gli abitanti di Gat.13 And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.
14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt.
14 And Ahio, and Sesac, and Jerimoth,
15 Zebadia, Arad, Eder,15 And Zabadia, and Arod, and Heder,
16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Berià.16 And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.
17 Zebadia, Mesullàm, Chizkì, Cheber,17 ,17And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber,
18 Ismerài, Izlia e Iobab erano figli di Elpàal.18 And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal,
19 Iakim, Zikrì, Zabdì,19 And Jacim, and Zechri, and Zabdi,
20 Elienài, Silletài, Elièl,20 And Elioenai, and Selethai, and Elial,
21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei.21 And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.
22 Ispan, Eber, Elièl,22 And Jespham, and Heber, and Eliel,
23 Abdon, Zikrì, Canan,23 And Abdon, and Zechri, and Hanan,
24 Anania, Elam, Antotia,24 And Hanania, and Elam, and Anathothia.
25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak.25 And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.
26 Samserài, Secaria, Atalia,26 And Samsari, and Sohoria and Otholia,
27 Iaaresia, Elia e Zikrì erano figli di Ierocàm.27 And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.
28 Questi erano capi di casato, secondo le loro genealogie; essi abitavano a Gerusalemme.
28 These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem.
29 A Gàbaon abitava il padre di Gàbaon, la cui moglie si chiamava Maacà.29 And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha:
30 Suo figlio primogenito era Abdon, poi Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,30 And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab,
31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt.31 And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth:
32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro, come già i loro fratelli, abitavano a Gerusalemme assieme a loro.32 And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malchisùa, Abinadàb e Is-Baal.33 And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.
34 Figlio di Giònata fu Merib-Baal; Merib-Baal generò Mica.34 And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha.
35 Figli di Mica: Piton, Melec, Tarea e Acaz.35 And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.
36 Acaz generò Ioaddà; Ioaddà generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Mosa.36 And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa,
37 Mosa generò Bineà, di cui fu figlio Rafa, di cui fu figlio Elasà, di cui fu figlio Asel.37 And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.
38 Asel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Asel.38 And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel.
39 Figli di Esek, suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo.39 And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third.
40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta.
Tutti questi erano discendenti di Beniamino.
40 And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin.