Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 84


font
BIBBIA CEI 1974NEW JERUSALEM
1 'Al maestro del coro. Su "I torchi...". Dei figli di Core. Salmo.'
1 [For the choirmaster On the . . . of Gath Of the sons of Korah Psalm] How lovely are your dwel ing-places, Yahweh Sabaoth.
2 Quanto sono amabili le tue dimore,
Signore degli eserciti!
2 My whole being yearns and pines for Yahweh's courts, My heart and my body cry out for joy to theliving God.
3 L'anima mia languisce
e brama gli atri del Signore.
Il mio cuore e la mia carne
esultano nel Dio vivente.
3 Even the sparrow has found a home, the swal ow a nest to place its young: your altars, YahwehSabaoth, my King and my God.
4 Anche il passero trova la casa,
la rondine il nido,
dove porre i suoi piccoli,
presso i tuoi altari,
Signore degli eserciti, mio re e mio Dio.

4 How blessed are those who live in your house; they shall praise you continual y. Pause
5 Beato chi abita la tua casa:
sempre canta le tue lodi!
5 Blessed those who find their strength in you, whose hearts are set on pilgrimage.
6 Beato chi trova in te la sua forza
e decide nel suo cuore il santo viaggio.

6 As they pass through the Val ey of the Balsam, they make there a water-hole, and -- a further blessing-- early rain fil s it.
7 Passando per la valle del pianto
la cambia in una sorgente,
anche la prima pioggia
l'ammanta di benedizioni.
7 They make their way from height to height, God shows himself to them in Zion.
8 Cresce lungo il cammino il suo vigore,
finché compare davanti a Dio in Sion.

8 Yahweh, God Sabaoth, hear my prayer, listen, God of Jacob.
9 Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera,
porgi l'orecchio, Dio di Giacobbe.
9 God, our shield, look, and see the face of your anointed.
10 Vedi, Dio, nostro scudo,
guarda il volto del tuo consacrato.
10 Better one day in your courts than a thousand at my own devices, to stand on the threshold of God'shouse than to live in the tents of the wicked.
11 Per me un giorno nei tuoi atri
è più che mille altrove,
stare sulla soglia della casa del mio Dio
è meglio che abitare nelle tende degli empi.

11 For Yahweh God is a rampart and shield, he gives grace and glory; Yahweh refuses nothing good tothose whose life is blameless.
12 Poiché sole e scudo è il Signore Dio;
il Signore concede grazia e gloria,
non rifiuta il bene
a chi cammina con rettitudine.
12 Yahweh Sabaoth, blessed is he who trusts in you.
13 Signore degli eserciti,
beato l'uomo che in te confida.