Salmi 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Esultate, giusti, nel Signore; ai retti si addice la lode. | 1 Aclamen, justos, al Señor; es propio de los buenos alabarlo. |
2 Lodate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui cantate. | 2 Alaben al Señor con la cítara, toquen en su honor el arpa de diez cuerdas; |
3 Cantate al Signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate. | 3 entonen para él un canto nuevo, toquen con arte, profiriendo aclamaciones. |
4 Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera. | 4 Porque la palabra del Señor es recta y él obra siempre con lealtad; |
5 Egli ama il diritto e la giustizia, della sua grazia è piena la terra. | 5 él ama la justicia y el derecho, y la tierra está llena de su amor. |
6 Dalla parola del Signore furono fatti i cieli, dal soffio della sua bocca ogni loro schiera. | 6 La palabra del Señor hizo el cielo, y el aliento de su boca, los ejércitos celestiales; |
7 Come in un otre raccoglie le acque del mare, chiude in riserve gli abissi. | 7 él encierra en un cántaro las aguas del mar y pone en un depósito las olas del océano. |
8 Tema il Signore tutta la terra, tremino davanti a lui gli abitanti del mondo, | 8 Que toda la tierra tema al Señor, y tiemblen ante él los habitantes del mundo; |
9 perché egli parla e tutto è fatto, comanda e tutto esiste. | 9 porque él lo dijo, y el mundo existió, él dio una orden, y todo subsiste. |
10 Il Signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli. | 10 El Señor frustra el designio de las naciones y deshace los planes de los pueblos, |
11 Ma il piano del Signore sussiste per sempre, i pensieri del suo cuore per tutte le generazioni. | 11 pero el designio del Señor permanece para siempre, y sus planes, a lo largo de las generaciones. |
12 Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo che si è scelto come erede. | 12 ¡Feliz la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que él se eligió como herencia! |
13 Il Signore guarda dal cielo, egli vede tutti gli uomini. | 13 El Señor observa desde el cielo y contempla a todos los hombres; |
14 Dal luogo della sua dimora scruta tutti gli abitanti della terra, | 14 él mira desde su trono a todos los habitantes de la tierra; |
15 lui che, solo, ha plasmato il loro cuore e comprende tutte le loro opere. | 15 modela el corazón de cada uno y conoce a fondo todas sus acciones. |
16 Il re non si salva per un forte esercito né il prode per il suo grande vigore. | 16 El rey no vence por su mucha fuerza ni se libra el guerrero por su gran vigor; |
17 Il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare. | 17 de nada sirven los caballos para la victoria: a pesar de su fuerza no pueden salvar. |
18 Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia, | 18 Los ojos del Señor están fijos sobre sus fieles, sobre los que esperan en su misericordia, |
19 per liberarlo dalla morte e nutrirlo in tempo di fame. | 19 para librar sus vidas de la muerte y sustentarlos en el tiempo de indigencia. |
20 L'anima nostra attende il Signore, egli è nostro aiuto e nostro scudo. | 20 Nuestra alma espera en el Señor; él es nuestra ayuda y nuestro escudo. |
21 In lui gioisce il nostro cuore e confidiamo nel suo santo nome. | 21 Nuestro corazón se regocija en él: nosotros confiamos en su santo Nombre. |
22 Signore, sia su di noi la tua grazia, perché in te speriamo. | 22 Señor, que tu amor descienda sobre nosotros, conforme a la esperanza que tenemos en ti. |