Salmi 16
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 'Miktam. Di Davide.' Proteggimi, o Dio: in te mi rifugio. | 1 A miktam of David. Keep me safe, O God; in you I take refuge |
2 Ho detto a Dio: "Sei tu il mio Signore, senza di te non ho alcun bene". | 2 I say to the Lord, you are my Lord, you are my only good. |
3 Per i santi, che sono sulla terra, uomini nobili, è tutto il mio amore. | 3 Worthless are all the false gods of the land. Accursed are all who delight in them. |
4 Si affrettino altri a costruire idoli: io non spanderò le loro libazioni di sangue né pronunzierò con le mie labbra i loro nomi. | 4 They multiply their sorrows who court other gods. Blood libations to them I will not pour out, nor will I take their names upon my lips. |
5 Il Signore è mia parte di eredità e mio calice: nelle tue mani è la mia vita. | 5 LORD, my allotted portion and my cup, you have made my destiny secure. |
6 Per me la sorte è caduta su luoghi deliziosi, è magnifica la mia eredità. | 6 Pleasant places were measured out for me; fair to me indeed is my inheritance. |
7 Benedico il Signore che mi ha dato consiglio; anche di notte il mio cuore mi istruisce. | 7 I bless the LORD who counsels me; even at night my heart exhorts me. |
8 Io pongo sempre innanzi a me il Signore, sta alla mia destra, non posso vacillare. | 8 I keep the LORD always before me; with the Lord at my right, I shall never be shaken. |
9 Di questo gioisce il mio cuore, esulta la mia anima; anche il mio corpo riposa al sicuro, | 9 Therefore my heart is glad, my soul rejoices; my body also dwells secure, |
10 perché non abbandonerai la mia vita nel sepolcro, né lascerai che il tuo santo veda la corruzione. | 10 For you will not abandon me to Sheol, nor let your faithful servant see the pit. |
11 Mi indicherai il sentiero della vita, gioia piena nella tua presenza, dolcezza senza fine alla tua destra. | 11 You will show me the path to life, abounding joy in your presence, the delights at your right hand forever. |