Salmi 121
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 1974 | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
|---|---|
| 1 'Canto delle ascensioni'. Alzo gli occhi verso i monti: da dove mi verrà l'aiuto? | 1 A Canticle in steps. I rejoiced in the things that were said to me: “We shall go into the house of the Lord.” |
| 2 Il mio aiuto viene dal Signore, che ha fatto cielo e terra. | 2 Our feet were standing in your courts, O Jerusalem. |
| 3 Non lascerà vacillare il tuo piede, non si addormenterà il tuo custode. | 3 Jerusalem has been built as a city, whose participation is unto itself. |
| 4 Non si addormenterà, non prenderà sonno, il custode d'Israele. | 4 For to that place, the tribes ascended, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to confess to the name of the Lord. |
| 5 Il Signore è il tuo custode, il Signore è come ombra che ti copre, e sta alla tua destra. | 5 For in that place, seats have sat down in judgment, seats above the house of David. |
| 6 Di giorno non ti colpirà il sole, né la luna di notte. | 6 Petition for the things that are for the peace of Jerusalem, and for abundance for those who love you. |
| 7 Il Signore ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà la tua vita. | 7 Let peace be in your virtue, and abundance in your towers. |
| 8 Il Signore veglierà su di te, quando esci e quando entri, da ora e per sempre. | 8 For the sake of my brothers and my neighbors, I spoke peace about you. |
| 9 For the sake of the house of the Lord our God, I sought good things for you. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ