Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Giobbe 26


font
BIBBIA CEI 1974CATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Giobbe rispose:

1 Then Job responded by saying:
2 Quanto aiuto hai dato al debole
e come hai soccorso il braccio senza forza!
2 Whose assistant are you? Is he weak-minded? And do you sustain the arm of him that is not strong?
3 Quanti buoni consigli hai dato all'ignorante
e con quanta abbondanza hai manifestato la saggezza!
3 To whom have you given advice? Perhaps it is to him that has no wisdom or prudence that you have revealed your many ideas.
4 A chi hai tu rivolto la parola
e qual è lo spirito che da te è uscito?
4 Who is it that you wanted to teach? Was it not him that created the breath of life?
5 I morti tremano sotto terra,
come pure le acque e i loro abitanti.
5 Behold, giant things groan under the waters, and they dwell with them.
6 Nuda è la tomba davanti a lui
e senza velo è l'abisso.
6 The underworld is naked before him, and there is no covering for perdition.
7 Egli stende il settentrione sopra il vuoto,
tiene sospesa la terra sopra il nulla.
7 He stretched out the North over emptiness, and he suspended the land over nothing.
8 Rinchiude le acque dentro le nubi,
e le nubi non si squarciano sotto il loro peso.
8 He secures the waters in his clouds, so that they do not burst forth downward all at once.
9 Copre la vista del suo trono
stendendovi sopra la sua nube.
9 He holds back the face of his throne, and he stretches his cloud over it.
10 Ha tracciato un cerchio sulle acque,
sino al confine tra la luce e le tenebre.
10 He has set limits around the waters, until light and darkness shall reach their limit.
11 Le colonne del cielo si scuotono,
sono prese da stupore alla sua minaccia.
11 The pillars of heaven tremble and are frightened at his nod.
12 Con forza agita il mare
e con intelligenza doma Raab.
12 By his strength, the seas suddenly gather together, and his foresight has struck the arrogant.
13 Al suo soffio si rasserenano i cieli,
la sua mano trafigge il serpente tortuoso.
13 His spirit has adorned the heavens, and his birthing hand has brought forth the winding serpent.
14 Ecco, questi non sono che i margini delle sue opere;
quanto lieve è il sussurro che noi ne percepiamo!
Ma il tuono della sua potenza chi può comprenderlo?
14 Behold, these things have been said about his ways in part, and, since we barely have heard a small drop of his word, who will be able to gaze upon the thunder of his greatness?