Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Giobbe 26


font
BIBBIA CEI 1974BIBLIA
1 Giobbe rispose:

1 Job tomó la palabra y dijo:
2 Quanto aiuto hai dato al debole
e come hai soccorso il braccio senza forza!
2 ¡Qué bien has sostenido al débil y socorrido al brazo inválido!
3 Quanti buoni consigli hai dato all'ignorante
e con quanta abbondanza hai manifestato la saggezza!
3 ¡Qué bien has aconsejado al ignorante, qué hábil talento has demostrado!
4 A chi hai tu rivolto la parola
e qual è lo spirito che da te è uscito?
4 ¿A quién has dirigido tus discursos, y de quién es el espíritu que ha salido de ti?
5 I morti tremano sotto terra,
come pure le acque e i loro abitanti.
5 Las Sombras tiemblan bajo tierra, las aguas y sus habitantes se estremecen.
6 Nuda è la tomba davanti a lui
e senza velo è l'abisso.
6 Ante él, el Seol está al desnudo, la Perdición al descubierto.
7 Egli stende il settentrione sopra il vuoto,
tiene sospesa la terra sopra il nulla.
7 El extiende el Septentrión sobre el vacío, sobre la nada suspende la tierra.
8 Rinchiude le acque dentro le nubi,
e le nubi non si squarciano sotto il loro peso.
8 El encierra las aguas en sus nubes, sin que bajo su peso el nublado reviente.
9 Copre la vista del suo trono
stendendovi sopra la sua nube.
9 El encubre la cara de la luna llena, desplegando sobre ella su nublado.
10 Ha tracciato un cerchio sulle acque,
sino al confine tra la luce e le tenebre.
10 El trazó un cerco sobre la haz de las aguas, hasta el confín de la luz con las tinieblas,
11 Le colonne del cielo si scuotono,
sono prese da stupore alla sua minaccia.
11 Se tambalean las columnas del cielo, presas de terror a su amenaza.
12 Con forza agita il mare
e con intelligenza doma Raab.
12 Con su poder hendió la mar, con su destreza quebró a Ráhab.
13 Al suo soffio si rasserenano i cieli,
la sua mano trafigge il serpente tortuoso.
13 Su soplo abrillantó los cielos, su mano traspasó a la Serpiente Huidiza,
14 Ecco, questi non sono che i margini delle sue opere;
quanto lieve è il sussurro che noi ne percepiamo!
Ma il tuono della sua potenza chi può comprenderlo?
14 Estos son los contornos de sus obras, de que sólo percibimos un apagado eco. Y el trueno de su potencia, ¿quién lo captará?