Scrutatio

Venerdi, 26 aprile 2024 - San Marcellino ( Letture di oggi)

Giobbe 11


font

1Allora Zofar il Naamatita prese la parola e disse:

2A tante parole non si darà risposta?
O il loquace dovrà aver ragione?
3I tuoi sproloqui faranno tacere la gente?
Ti farai beffe, senza che alcuno ti svergogni?
4Tu dici: "Pura è la mia condotta,
io sono irreprensibile agli occhi di lui".
5Tuttavia, volesse Dio parlare
e aprire le labbra contro di te,
6per manifestarti i segreti della sapienza,
che sono così difficili all'intelletto,
allora sapresti che Dio ti condona parte della tua
colpa.
7Credi tu di scrutare l'intimo di Dio
o di penetrare la perfezione dell'Onnipotente?
8È più alta del cielo: che cosa puoi fare?
È più profonda degli inferi: che ne sai?
9Più lunga della terra ne è la dimensione,
più vasta del mare.
10Se egli assale e imprigiona
e chiama in giudizio, chi glielo può impedire?
11Egli conosce gli uomini fallaci,
vede l'iniquità e l'osserva:
12l'uomo stolto mette giudizio
e da ònagro indomito diventa docile.
13Ora, se tu a Dio dirigerai il cuore
e tenderai a lui le tue palme,
14se allontanerai l'iniquità che è nella tua mano
e non farai abitare l'ingiustizia nelle tue tende,
15allora potrai alzare la faccia senza macchia
e sarai saldo e non avrai timori,
16perché dimenticherai l'affanno
e te ne ricorderai come di acqua passata;
17più del sole meridiano splenderà la tua vita,
l'oscurità sarà per te come l'aurora.
18Ti terrai sicuro per ciò che ti attende
e, guardandoti attorno, riposerai tranquillo.
19Ti coricherai e nessuno ti disturberà,
molti anzi cercheranno i tuoi favori.
20Ma gli occhi dei malvagi languiranno,
ogni scampo è per essi perduto,
unica loro speranza è l'ultimo respiro!

Note:

Gb 11,4:la mia condotta: con i LXX; il TM ha: «la mia dottrina».

Gb 11,6:ti condona: con jashsheh leka del TM; BJ congettura: «ti chiede conto», jishe`alka.

Gb 11,8:più alta del cielo: con volg.; il TM ha: «le altezze del cielo».

Gb 11,11:l'osserva: lo, conget.; il TM legge: «non (osserva)», lo'.

Gb 11,12:diventa docile: BJ congettura: «deve lasciarsi addomesticare»; alla lettera «impara a diventare (un asino)», jillamed; il TM ha: «è nato (un asino)», Jiwwaled.

Gb 11,13:tenderai a lui le tue palme: il gesto della preghiera supplice (cf. Es 9,29; Es 9,33; 1Re 8,38; Is 1,15).

Gb 11,18:guardandoti attorno: alla lettera «tu spierai», wehaparta del TM; BJ congettura: «dopo la confusione», alla lettera «anche se sei stato confuso», wehupparta.

Gb 11,20:Cosi è di Giobbe, che aspetta solo la morte (Gb 3,21; Gb 6,9; Gb 10,21).