Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Giobbe 26


font
BIBBIA CEI 1974BIBLES DES PEUPLES
1 Giobbe rispose:

1 26:5 Au monde d’en bas les Ombres tremblent, les océans s’effrayent avec leurs habitants;
2 Quanto aiuto hai dato al debole
e come hai soccorso il braccio senza forza!
2 26:6 le royaume des morts est à nu devant lui, la Mort en personne ne peut se cacher.
3 Quanti buoni consigli hai dato all'ignorante
e con quanta abbondanza hai manifestato la saggezza!
3 26:7 Il a fixé le pôle céleste au dessus du vide et suspendu la terre sur rien.
4 A chi hai tu rivolto la parola
e qual è lo spirito che da te è uscito?
4 26:8 Il enferme les eaux dans ses nuages, et la nuée ne crève pas sous leur poids.
5 I morti tremano sotto terra,
come pure le acque e i loro abitanti.
5 26:9 Il cache le visage de la pleine lune, déployant sur elle les nues.
6 Nuda è la tomba davanti a lui
e senza velo è l'abisso.
6 26:10 Il a tracé l’horizon sur la face des eaux, pour séparer la lumière des ténèbres.
7 Egli stende il settentrione sopra il vuoto,
tiene sospesa la terra sopra il nulla.
7 26:11 Les colonnes des cieux se mettent à trembler, elles s’épouvantent s’il les menace.
8 Rinchiude le acque dentro le nubi,
e le nubi non si squarciano sotto il loro peso.
8 26:12 Il a eu la force pour fendre la mer, l’intelligence, pour écraser son dragon.
9 Copre la vista del suo trono
stendendovi sopra la sua nube.
9 26:13 Par son souffle le ciel est nettoyé, sa main a percé le Serpent qui toujours fuit.
10 Ha tracciato un cerchio sulle acque,
sino al confine tra la luce e le tenebre.
10 26:14 Mais ce n’est là que l’extérieur de ses œuvres, nous n’en percevons que les échos. Qui comprendra lorsque tonne sa puissance?
11 Le colonne del cielo si scuotono,
sono prese da stupore alla sua minaccia.
11 26:1 Job prit la parole et dit:
12 Con forza agita il mare
e con intelligenza doma Raab.
12 26:2 Comme tu sais bien venir en aide au faible, encourager celui à qui tombent les bras!
13 Al suo soffio si rasserenano i cieli,
la sua mano trafigge il serpente tortuoso.
13 26:3 Comme tu sais conseiller un ignorant, tu as vraiment réponse à tout!
14 Ecco, questi non sono che i margini delle sue opere;
quanto lieve è il sussurro che noi ne percepiamo!
Ma il tuono della sua potenza chi può comprenderlo?
14 26:4 Mais, au fait, pour qui ces paroles? Qui te pousse à parler ainsi?