Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmen 92


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELSMITH VAN DYKE
1 [Ein Psalm. Ein Lied für den Sabbattag.]1 مزمور تسبيحة. ليوم السبت‎. ‎حسن هو الحمد للرب والترنم لاسمك ايها العلي‎.
2 Wie schön ist es, dem Herrn zu danken,
deinem Namen, du Höchster, zu singen,
2 ‎ان يخبر برحمتك في الغداة وامانتك كل ليلة
3 am Morgen deine Huld zu verkünden
und in den Nächten deine Treue
3 على ذات عشرة اوتار وعلى الرباب على عزف العود‎.
4 zur zehnsaitigen Laute, zur Harfe,
zum Klang der Zither.
4 ‎لانك فرحتني يا رب بصنائعك. باعمال يديك ابتهج‎.
5 Denn du hast mich durch deine Taten froh gemacht;
Herr, ich will jubeln über die Werke deiner Hände.
5 ‎ما اعظم اعمالك يا رب واعمق جدا افكارك‎.
6 Wie groß sind deine Werke, o Herr,
wie tief deine Gedanken!
6 ‎الرجل البليد لا يعرف والجاهل لا يفهم هذا‎.
7 Ein Mensch ohne Einsicht erkennt das nicht,
ein Tor kann es nicht verstehen.
7 ‎اذا زها الاشرار كالعشب وازهر كل فاعلي الاثم فلكي يبادوا الى الدهر‎.
8 Wenn auch die Frevler gedeihen
und alle, die Unrecht tun, wachsen,
so nur, damit du sie für immer vernichtest.
8 ‎اما انت يا رب فمتعال الى الابد‎.
9 Herr, du bist der Höchste,
du bleibst auf ewig.
9 ‎لانه هوذا اعداؤك يا رب لانه هوذا اعداؤك يبيدون. يتبدد كل فاعلي الاثم‎.
10 Doch deine Feinde, Herr, wahrhaftig, deine Feinde vergehen;
auseinander getrieben werden alle, die Unrecht tun.
10 ‎وتنصب مثل البقر الوحشي قرني. تدهنت بزيت طري‎.
11 Du machtest mich stark wie einen Stier,
du salbtest mich mit frischem Öl.
11 ‎وتبصر عيني بمراقبيّ. وبالقائمين عليّ بالشر تسمع اذناي
12 Mein Auge blickt herab auf meine Verfolger,
auf alle, die sich gegen mich erheben;
mein Ohr hört vom Geschick der Bösen.
12 الصدّيق كالنخلة يزهو كالارز في لبنان ينمو‎.
13 Der Gerechte gedeiht wie die Palme,
er wächst wie die Zedern des Libanon.
13 ‎مغروسين في بيت الرب في ديار الهنا يزهرون‎.
14 Gepflanzt im Haus des Herrn,
gedeihen sie in den Vorhöfen unseres Gottes.
14 ‎ايضا يثمرون في الشيبة. يكونون دساما وخضرا
15 Sie tragen Frucht noch im Alter
und bleiben voll Saft und Frische;
15 ليخبروا بان الرب مستقيم. صخرتي هو ولا ظلم فيه
16 sie verkünden: Gerecht ist der Herr;
mein Fels ist er, an ihm ist kein Unrecht.