Psalmen 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 [Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.] | 1 For the leader. A psalm of the Korahites. |
2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände; jauchzt Gott zu mit lautem Jubel! | 2 All you peoples, clap your hands; shout to God with joyful cries. |
3 Denn Furcht gebietend ist der Herr, der Höchste, ein großer König über die ganze Erde. | 3 For the LORD, the Most High, inspires awe, the great king overall the earth, |
4 Er unterwirft uns Völker und zwingt Nationen unter unsre Füße. | 4 Who made people subject to us, brought nations under our feet, |
5 Er wählt unser Erbland für uns aus, den Stolz Jakobs, den er liebt. [Sela] | 5 Who chose a land for our heritage, the glory of Jacob, the beloved. Selah |
6 Gott stieg empor unter Jubel, der Herr beim Schall der Hörner. | 6 God mounts the throne amid shouts of joy; the LORD, amid trumpet blasts. |
7 Singt unserm Gott, ja singt ihm! Spielt unserm König, spielt ihm! | 7 Sing praise to God, sing praise; sing praise to our king, sing praise. |
8 Denn Gott ist König der ganzen Erde. Spielt ihm ein Psalmenlied! | 8 God is king over all the earth; sing hymns of praise. |
9 Gott wurde König über alle Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron. | 9 God rules over the nations; God sits upon his holy throne. |
10 Die Fürsten der Völker sind versammelt als Volk des Gottes Abrahams. Denn Gott gehören die Mächte der Erde; er ist hoch erhaben. | 10 The princes of the peoples assemble with the people of the God of Abraham. For the rulers of the earth belong to God, who is enthroned on high. |