Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 47


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 [Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.]1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo.

2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände;
jauchzt Gott zu mit lautem Jubel!
2 Aplaudan, todos los pueblos,

aclamen a Dios con gritos de alegría;

3 Denn Furcht gebietend ist der Herr, der Höchste,
ein großer König über die ganze Erde.
3 porque el Señor, el Altísimo, es temible,

es el soberano de toda la tierra.

4 Er unterwirft uns Völker
und zwingt Nationen unter unsre Füße.
4 El puso a los pueblos bajo nuestro yugo,

y a las naciones bajo nuestros pies;

5 Er wählt unser Erbland für uns aus,
den Stolz Jakobs, den er liebt. [Sela]
5 él eligió para nosotros una herencia,

que es el orgullo de Jacob, su predilecto.

6 Gott stieg empor unter Jubel,
der Herr beim Schall der Hörner.
6 Dios asciende entre aclamaciones,

asciende al sonido de trompetas.

7 Singt unserm Gott, ja singt ihm!
Spielt unserm König, spielt ihm!
7 Canten, canten a nuestro Dios,

canten, canten a nuestro Rey:

8 Denn Gott ist König der ganzen Erde.
Spielt ihm ein Psalmenlied!
8 Dios es el Rey de toda la tierra,

cántenle un hermoso himno.

9 Gott wurde König über alle Völker,
Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.
9 Dios reina sobre las naciones,

Dios se sienta en su trono sagrado.

10 Die Fürsten der Völker sind versammelt
als Volk des Gottes Abrahams. Denn Gott gehören die Mächte der Erde;
er ist hoch erhaben.
10 Los nobles de los pueblos se reúnen

con el pueblo del Dios de Abraham:

de Dios son los poderosos de la tierra,

y él se ha elevado inmensamente.