Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 47


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 [Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.]1 A karvezetőnek. Kóré fiainak zsoltára.
2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände;
jauchzt Gott zu mit lautem Jubel!
2 Tapsoljatok mindnyájan, nemzetek, örvendezzetek Istennek ujjongó szóval,
3 Denn Furcht gebietend ist der Herr, der Höchste,
ein großer König über die ganze Erde.
3 mert az Úr felséges, rettenetes, hatalmas királya ő az egész földnek.
4 Er unterwirft uns Völker
und zwingt Nationen unter unsre Füße.
4 Alánk vetette a népeket, lábunk alá a nemzeteket.
5 Er wählt unser Erbland für uns aus,
den Stolz Jakobs, den er liebt. [Sela]
5 Kiszemelte nekünk örökségünket, Jákob ékességét, melyben kedvét leli.
6 Gott stieg empor unter Jubel,
der Herr beim Schall der Hörner.
6 Ujjongás közepette felvonul az Isten, harsonazengés között az Úr.
7 Singt unserm Gott, ja singt ihm!
Spielt unserm König, spielt ihm!
7 Zengjetek Istennek, zsoltárt zengjetek, zengjetek királyunknak, zengedezzetek.
8 Denn Gott ist König der ganzen Erde.
Spielt ihm ein Psalmenlied!
8 Mert Isten az egész föld királya, zengjetek bölcsességgel.
9 Gott wurde König über alle Völker,
Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.
9 Isten uralkodik a nemzeteken, s ül szent trónusán az Isten.
10 Die Fürsten der Völker sind versammelt
als Volk des Gottes Abrahams. Denn Gott gehören die Mächte der Erde;
er ist hoch erhaben.
10 Egybegyűlnek a népek fejedelmei Ábrahám Istenének népével, mert az Istené a föld pajzsa: s igen fenséges ő.