Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 47


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELKING JAMES BIBLE
1 [Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.]1 O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände;
jauchzt Gott zu mit lautem Jubel!
2 For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
3 Denn Furcht gebietend ist der Herr, der Höchste,
ein großer König über die ganze Erde.
3 He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
4 Er unterwirft uns Völker
und zwingt Nationen unter unsre Füße.
4 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
5 Er wählt unser Erbland für uns aus,
den Stolz Jakobs, den er liebt. [Sela]
5 God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
6 Gott stieg empor unter Jubel,
der Herr beim Schall der Hörner.
6 Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
7 Singt unserm Gott, ja singt ihm!
Spielt unserm König, spielt ihm!
7 For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
8 Denn Gott ist König der ganzen Erde.
Spielt ihm ein Psalmenlied!
8 God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
9 Gott wurde König über alle Völker,
Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.
9 The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
10 Die Fürsten der Völker sind versammelt
als Volk des Gottes Abrahams. Denn Gott gehören die Mächte der Erde;
er ist hoch erhaben.